Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Думать

Примеры в контексте "Think - Думать"

Примеры: Think - Думать
They have to think you're crazy. Они должны думать, что ты сумасшедший.
It makes me shudder to think what's coming out of that pen. Страшно думать, что выйдет из под ее пера.
This is the time when we don't have to think about things like college. Время когда еще не надо думать про колледж.
I'm pleased and it makes me think I'll continue. Я рад, и это заставляет меня думать, что я буду продолжать.
I like to think I am a good person. Мне нравится думать, что я хороший человек.
It's ridiculous to think a kid that size... Нелепо думать, что ребёнок такого размера...
To think you had known each other so long. Думать вы знали друг друга так долго.
I don't know what that means, to think too much. Я не понимаю, что это значит, думать слишком много.
Solomon: As Americans we like to think that we're not subjected to propaganda from our own government. Нам, американцам, нравится думать, что мы не подвержены пропаганде нашего собственного правительства.
Except housing a human for nine long months is all that I can think about. Кроме размещения человека, на девять длинных месяцев Это все о чем я могу думать.
How could you think her guilty of this? Как можете вы думать, что она виновна в этом?
I'm beginning to think you shouldn't have agreed to sit on that Council. Я начинаю думать, что тебе не следовало соглашаться сидеть в этом Совете.
I'd hate to think I'd lost it. Ненавижу думать, что потерял ее.
I don't want to think about your blood pressure. Я даже думать не хочу о вашем кровяном давлении.
I don't want to think about it. Я и думать не хочу о нем.
We like to let them think they run the place. Позволим им думать, что они тут главные.
They'll just think you're... Они будут думать, что вы...
I try so hard not to think about girls. Я так стараюсь, не думать о девочках.
Feeling calm, trying not to think about it too much. Я спокойна, стараюсь не думать об этом слишком много.
We're not trained to think that way. Мы не обучены думать в этом направлении.
I couldn't think in that place. Я не мог думать в тот месте.
I used to think that love gave me an edge. Я привык думать, что любовь дала мне преимущество.
Because they're starting to think they might need the inoculations themselves. Они начинают думать, что может им самим скоро понадобится вакцина.
Your sister just likes to think she knows me better than I know myself. Твоей сестре просто нравится думать, что она знает меня лучше, чем я знаю себя сам.
I like to think we're a little more civilized. Мне нравится думать, то мы немного больше цивилизованны.