They have to think you're crazy. |
Они должны думать, что ты сумасшедший. |
It makes me shudder to think what's coming out of that pen. |
Страшно думать, что выйдет из под ее пера. |
This is the time when we don't have to think about things like college. |
Время когда еще не надо думать про колледж. |
I'm pleased and it makes me think I'll continue. |
Я рад, и это заставляет меня думать, что я буду продолжать. |
I like to think I am a good person. |
Мне нравится думать, что я хороший человек. |
It's ridiculous to think a kid that size... |
Нелепо думать, что ребёнок такого размера... |
To think you had known each other so long. |
Думать вы знали друг друга так долго. |
I don't know what that means, to think too much. |
Я не понимаю, что это значит, думать слишком много. |
Solomon: As Americans we like to think that we're not subjected to propaganda from our own government. |
Нам, американцам, нравится думать, что мы не подвержены пропаганде нашего собственного правительства. |
Except housing a human for nine long months is all that I can think about. |
Кроме размещения человека, на девять длинных месяцев Это все о чем я могу думать. |
How could you think her guilty of this? |
Как можете вы думать, что она виновна в этом? |
I'm beginning to think you shouldn't have agreed to sit on that Council. |
Я начинаю думать, что тебе не следовало соглашаться сидеть в этом Совете. |
I'd hate to think I'd lost it. |
Ненавижу думать, что потерял ее. |
I don't want to think about your blood pressure. |
Я даже думать не хочу о вашем кровяном давлении. |
I don't want to think about it. |
Я и думать не хочу о нем. |
We like to let them think they run the place. |
Позволим им думать, что они тут главные. |
They'll just think you're... |
Они будут думать, что вы... |
I try so hard not to think about girls. |
Я так стараюсь, не думать о девочках. |
Feeling calm, trying not to think about it too much. |
Я спокойна, стараюсь не думать об этом слишком много. |
We're not trained to think that way. |
Мы не обучены думать в этом направлении. |
I couldn't think in that place. |
Я не мог думать в тот месте. |
I used to think that love gave me an edge. |
Я привык думать, что любовь дала мне преимущество. |
Because they're starting to think they might need the inoculations themselves. |
Они начинают думать, что может им самим скоро понадобится вакцина. |
Your sister just likes to think she knows me better than I know myself. |
Твоей сестре просто нравится думать, что она знает меня лучше, чем я знаю себя сам. |
I like to think we're a little more civilized. |
Мне нравится думать, то мы немного больше цивилизованны. |