Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Думать

Примеры в контексте "Think - Думать"

Примеры: Think - Думать
We got to think about what happened. Надо думать о том, что случилось.
And what makes him think you're in such danger? И что заставляет его думать, что вы в такой опасности?
Look, I have to think about what's best for Sophie. Я должна думать о том, что лучше для Софи.
We can't think in terms of battles anymore. Мы больше не можем думать в рамках сражений.
Often, I feel weak and think I'm going to forget you. Часто я поддаюсь слабости и начинаю думать, что забуду тебя.
I don't want to think about it. Не хочу об этом даже думать.
More time to think about Suzy. Больше времени чтобы думать о Сюзи.
I'm starting to think it's this filthy city air. Я начинаю думать, что проблема - в грязном воздухе.
And I'll think about him every Christmas. И я буду думать о нем каждое Рождество.
I was beginning to think it was all men, honestly. Честно, я начала думать, что все мужчины такие.
Just enough to think I'd fall for it. Достаточно, чтобы думать, что я на это попадусь.
'Not your job to think, Alex. Думать - не твой конек, Алекс.
Shocking to think old Maud has gone. Ужасно думать, что старушки Мод больше нет.
She worked so as not to think... Касьяночка, она работала, чтобы не думать...
I didn't know what you'd think. Я не знал, что думать.
Louise, I'm beginning to think you might not care about Jimmy Jr. winning this election. Луиза, я начинаю думать ты можешь не заботится о выигрыше на выборах Джими Младшего.
I'm think this Amphora Society doesn't even exist. Сказать по правде, я уже начинаю думать, что Общества Амфоры вообще не существует.
Pete, I hate to even think this, but a pair of secret service agents... Пит, я не хочу даже думать об этом, но два агента секретной службы...
I know you too well to think that. Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы так думать.
I let Zhao think that he had caught me. Я позволил Ли Зао думать, что он поймал меня.
And you shouldn 't think about it. А тебе не стоит даже думать об этом.
Sloan is making us think we're back on the station. Слоан заставляет нас думать, что мы вернулись на станцию.
What made you think you could touch that awning? Что заставило тебя думать, будто ты сможешь дотронуться до этого навеса?
I'm beginning to think Miss Pitt was right about you. Я начинаю думать, что мисс Питт была права насчёт вас.
No, don't think that. Я начинаю думать, что ты взялся за старое.