| Irresistible to think that'll make them happy and smiling faces of our customers many mini mango this year. | Irresistible думать, что сделает их счастливыми и улыбающиеся лица наших клиентов много мини манго в этом году. |
| Is one of those stories you make me think that the world is better today than yesterday. | Является ли одна из этих историй вы делаете меня думать, что мир сегодня лучше, чем вчера. |
| The world is too malignant to think that because they left us. | Мир слишком злокачественные думать, что потому, что они оставили нас. |
| They don't know what to think. | Они не знают, как надо думать. |
| Religious Objection: This states that thinking is a function of man's immortal soul; therefore, a machine cannot think. | Теологический аргумент: Здесь говорится о том, что мышление есть функция бессмертной души человека, поэтому ни одна машина не способна думать. |
| OCD is a psychiatric condition characterized by pressures to think and behave constantly. | ОКР является психическое состояние характеризуется давление думать и вести себя постоянно. |
| But I want to think that this place did. | Но я хочу думать, что это место, имело. |
| Which makes me think you're unhappy. | Что заставляет меня думать, что ты несчастна. |
| It makes me sick to think about it. | Мне трудно даже об этом думать. |
| Everybody will still think you've got it. | Все будут думать, что он еще у тебя. |
| I played along, But all I could think about was the number. | Я поддался, но мог думать лишь об этом числе. |
| I'm beginning to think that kevin corcoran does not take us seriously. | Я начинаю думать, что Кевин Коркоран не принимает нас всерьёз. |
| I have to deny facts and think scientific research is a long con. | Я должен отрицать факты и думать, что научные исследования просто афера. |
| In my own decoration common use in the present problem and think. | В моей собственной украшения общего пользования в данной задаче и думать. |
| You should not think the Germans are supermen. | Не следует думать, что немцы - супермены. |
| Gavin said, From that day, I started to think about her. | Гэвин говорил: «С того дня я начал думать о ней. |
| Crick had started to think about interactions between the bases. | Крик начал думать о взаимодействиях между основаниями. |
| It is much easier to close your eyes to them, try not to think about unpleasant things. | Куда проще закрыть на них глаза, постараться не думать о неприятных вещах. |
| Desire inspires me every day making apple becomes exist, despite the German think about me. | Desire вдохновляет меня каждый день, делая Apple становится существует, несмотря на немецком думать обо мне. |
| Cutters Christmas is a particularly warm and joyful time, during which we should relax and not think about work. | Режущие инструменты Рождество особенно теплым и радостным время, в течение которого мы должны расслабиться и не думать о работе. |
| But should think about college, at that time was synonymous with Information Technology ETF. | Но надо думать о колледже, в то время был синонимом информационных технологий ЕФО. |
| So I wrote down this title and after a while I started to think about it. | Итак я записала это название и через некоторое время начала думать над этим. |
| We will monitor your journey and you will think well of you. | Мы будет следить за вашей поездке и вы будете думать о вас хорошо. |
| We suggest not to learn by heart, but to think and analyse. | Предлагаем не зазубривать правила, а думать и анализировать. |
| I couldn't walk without stumbling, and completely lost the ability to think or speak. | Я не мог идти не спотыкаясь и совершенно потерял способность думать и говорить. |