Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Думать

Примеры в контексте "Think - Думать"

Примеры: Think - Думать
Starting to think people hated freedom. Я уже начал думать, что люди возненавидели свободу.
I'm beginning to think Riley was right about you. А то я начинаю думать, что Райли была права насчёт тебя.
They all think I did it anyway. Они все равно будут думать, что это я сделал.
You can't seriously think I killed my ex-wife. Вы не можете серьезно думать, что я убил свою бывшую жену.
You make him think he's nothing. Вы заставили его думать, что он пустое место.
Don't think about leaving again. И не смей думать о том, чтобы уехать.
Not really, although Wade likes to think everyone does. Вообще-то нет, хотя Уэйд предпочитает думать, что все вокруг курят.
I can't believe you can think about homework tonight. Не могу поверить, что ты можешь думать о Домашней работе сегодня.
Since I can not think anymore. С тех пор, как я не могу думать.
They just have to think I might. Просто они должны думать, что я могла бы.
And people will think they did it. А люди будут думать, что это они сделали.
Beards make voters think candidates have something to hide. Бороды заставляют думать избирателей, что кандидатам есть, что скрывать.
Despite what you may think, I never intended to harm your family. Несмотря на то, что вы можете думать, я никогда не намеревалась навредить вашей семье.
But now don't think about that darling. Но давайте сейчас не будем думать об этом, любимый.
I like to think Antonio named himself. Мне нравится думать, что Антонио сам выбрал это имя.
Except this machine can think, feel, create. Не считая того, что эта машина может думать, чувствовать, творить.
He also has long intellect, not to think short. Кроме того, он уже давно интеллект, а не думать коротким.
He may think that me is actually you. Он может думать, что я на само деле ты.
I should think about what I say before my... Мне надо думать о том, что я говорю перед тем, как...
All I could think about was payback for last year. Единственное о чем я могла думать, это о том, как отомстить тебе за прошлый год.
We made Rose think she had a secret admirer. Мы заставили Роуз думать, что у нее был тайный поклонник.
Make them think or do whatever I wanted. Заставлять их думать или дёлать то, что я хочу.
He made me think also how they see us. Он также заставил думать меня о том, как они воспринимают нас.
Makes me think the object was metal. Что заставляет меня думать, что орудие было металлическим.
You made Prospero think the tree was destroyed so... Ты заставил Просперо думать, что дерево знаний уничтожено, так...