Now I'm starting to think you and I want the same thing. |
А теперь я начинаю думать, что мы с тобой хотим одного и того же. |
But all I could think about was you. |
Но я мог думать только о тебе. |
I can only think about Billy. |
Я могу думать только о Билли. |
You may think he's the one guy... |
Вы можете думать, что он именно один единственный... |
We have to get them to think in other terms. |
Мы должны уговорить их думать и о чем-то другом. |
Not much of a hand against the Spaniards, I should think. |
Не пошёл бы он против испанцев, надо думать. |
Okay, I'll think about you. |
Хорошо, я стану думать о тебе. |
But there are things I prefer not to think about. |
Есть вещи, о которых лучше не думать. |
Try not to think about your complicity in this any further, Ashi. |
Постарайся больше не думать о своей причастности к этому, Аши. |
Your mother doesn't like to think about it. |
Твоя мама не любит об этом думать. |
You can't finish your training until you can speak and think in their language. |
Нельзя закончить подготовку, пока не станешь говорить и думать на их языке. |
Make them think they're more important than they are. |
[ДЭЙВЕНПОРТ] Заставь его думать, что он важнее, чем есть на самом деле. |
The faster you think, the slower it will pass. |
Чем быстрее будешь думать, тем медленнее оно будет идти. |
I'm trying not to think about the reasons. |
Я стараюсь не думать о причинах. |
'Cause I'd hate to think you missed it for nothing. |
Потому что я не хочу думать, что ты пропустила её из-за ничего. |
I like to think I have an eye for beauty. |
Мне нравится думать, что я разбираюсь в красоте. |
I'd like to think that the Bard had something deeper in mind. |
Мне хочется думать, что у Барда было что-то другое на уме. |
How can you even think about food right now? |
Как вы вообще можете думать о еде в такой момент? |
But now, seeing you here... I'm beginning to think Tamsin was right. |
Но сейчас, видя, как вы ведёте себя... я начинаю думать, что Тамзин была права. |
I am beginning to think this whole expedition was a mistake. |
Я начинаю думать, что вся экспедиция - ошибка. |
I can't think like that, sadly. |
Я не могу так думать, к сожалению. |
He was thinking what he was trained to think. |
Он думал так, как его обучили думать. |
You can't just think about me all the time. |
Нет, ты не можешь все время думать обо мне. |
Your ability to think that we have the slightest molecule of control over anything never ceases to amaze me. |
Твоя способность думать, что мы можем хоть на что-то хоть как-то влиять, не перестаёт меня удивлять. |
You let me think that I was actually doing something to stop them. |
Ты заставила меня думать, что я пытаюсь их остановить. |