| Chaban-Delmas will think that his time has come. | Шабан-Дельмас будет думать, что пробил его час. |
| We need to think about France, first and foremost. | Нужно в первую очередь думать о Франции. |
| I'm starting to think that guy wasn't a real modeling agent. | Я начинаю думать, тот парень не был настоящим модельным агентом. |
| I'm starting to think this is the most spiritual place I've ever been. | Я даже начинаю думать, что это самое божественное место на земле. |
| I'm beginning to think you were lying to us. | Я начинаю думать, что ты нам врал. |
| I'm beginning to think maybe we should... | Начинаю думать, может, мы должны... |
| Sometimes it's all I can think about. | Иногда я не могу думать ни о чем другом. |
| You'd think this kid would learn how to text by now. | Надо думать, этот парень мог бы уже научиться эсэмэскам. |
| Though I rather think it's all for naught. | Я склонна думать, что это всё не просто так. |
| Let's make sure that people don't think otherwise. | Мы не позволим кому-то думать иначе. |
| But you're making me think there's more to it. | Но ты заставляешь меня думать, что здесь есть что-то ещё. |
| I like to think I helped him in some small way. | Мне нравится думать, что некоторым образом помог ему. |
| You know, I was actually starting to think that you were okay. | Ты знаешь, я уже начала думать, что ты на самом деле нормальный. |
| And as you got older, Jason started to think it was strange, unnatural. | И по мере взросления, Джейсон начал думать, что это странно, неестественно. |
| I shudder to think what you write in your little diary. | Я даже думать боюсь о том, что ты пишешь в своем маленьком дневнике. |
| Even I am afraid to think about it. | Я сама боюсь думать об этом. |
| It's still tough to think about. | Мне все еще тяжело думать об этом. |
| You can think, reason, have children, grow old, even die. | Ты умеешь думать и рассуждать,... можешь иметь детей, состариться и умереть. |
| I can't think with all these sirens! | Я не могу думать, когда эти сирены вокруг воют! |
| They won't know what to think. | Они не будут знать, что думать. |
| You're beginning to think like a businessman. | Ты начала думать, как деловой человек. |
| Look. You might think he did it. | Вы можете думать, что он это сделал. |
| Honestly, it's too soon for us to think anything. | Честно говоря, нам еще рано хоть что-нибудь думать. |
| Starting to think maybe it's not our kind of thing. | Начинаю думать, может, это дело не по нашей части. |
| I'd like to think I'm somebody. | Хотелось бы думать, что я - "кто-то". |