Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Думать

Примеры в контексте "Think - Думать"

Примеры: Think - Думать
You need to learn not to think about anything. Ты должна научиться ни о чем не думать.
To think that I'd be unaffected is naive. Думать, что меня это не касается, наивно.
We just started to think about this. Мы только начали об этом думать.
You always told me l should think for myself. Ты всегда говорил мне, что я должна думать сама.
No, you must never think that. Нет, ты не должна так думать.
I can't think straight with this thing on my head. Не могу нормально думать с этой штукой на голове.
So don't you dare think about checking out. Так что, даже не смей думать, чтобы отойти от дел.
Don't you think on it for one minute. Перестань думать об этом через минуту.
No, they'll think nothing of it. Нет, они не будут думать об этом.
How could you think they would be happier? Как ты можешь думать, что они смогут стать счастливее?
I let him think that he'd talked me out of it. Я позволила ему думать, что он отговорил меня от этого.
The resistance has always followed the principle not to think about consequences for citizens or hostages. Сопротивление всегда следовало одному принципу не думать о последствиях для мирных граждан и заложников.
I don't want to think it was like that but... Я бы не хотела так думать, но...
He says it helps him to think. Говорит, что это помогает ему думать.
I'll rather think I don't understand you. Но я предпочитаю думать, что я тебя не понимаю.
Very good way to think about her... as a backup. По-моему, и думать стоит о ней, как о запасной.
All I could think about was my own son. Я мог думать лишь о своём сыне.
No, I can't think like that anymore. Нет, я больше не могу так думать.
You can't let me think that I'm crazy anymore. Не заставляй меня думать, ибо я не хочу быть сумасшедшей.
We must think about each other more because the kids are gone. Мы должны больше думать друг о друге, поскольку дети уже взрослые.
You may think me presumptuous but my attachment is sincere. Вы можете думать, что мне самонадеянно но моя привязанность искренняя.
Y-You made me... think I was desirable and attractive. Вы заставили меня думать, что я был желанным и привлекательным.
I'm starting to think that may be true. Я начинаю думать, это может быть верно.
I like to think I trained the toilet. Хотелось бы мне думать, что меня тоже приучали к горшку
I'm starting to think we shouldn't play sports at work anymore. Я начинаю думать, что нам нельзя больше играть в спортивные игры на работе.