Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Думать

Примеры в контексте "Think - Думать"

Примеры: Think - Думать
I love to think what they thought, what it was like. Люблю думать, о чем они думали, как все было.
I don't know about another category, but we all know how to think. Я не знаю про другие категории, но все мы знаем, как думать.
Not only can we think, we must. Мы не только можем думать, мы должны.
It's too painful. You don't want to think about it. Это слишком мучительно; не хочется даже думать об этом.
One thing we mustn't think is that compassion makes you miserable. Единственное, о чем не следует думать, так это то, что сочувствие опечалит нас.
One of them is to think without pressure. Один из пунктов - думать без давления.
My ability to think and write have not been affected. And on the Web, my real voice finds expression. Моя способность думать и писать не пострадала, и в Интернете мой настоящий голос находит своё выражение.
Or why you let everyone think I killed her? Или почему ты позволил всем думать, что я ее убил?
It's pure hubris to think that you can control something so powerful. Это так высокомерно, думать, что ты сможешь контролировать что-либо на столько могущественное.
Try to think about your trip tomorrow. Постарайся думать о своём завтрашнем отъезде.
When you think about it, what we did is raise a leader. Если так об этом думать, то мы вырастили лидера.
I don't like to think about things too much. Мне не нравится слишком много думать о разных вещах.
Everything was just happening so fast, I didn't have time to think. Всё слишком быстро происходило, у меня не было времени думать.
Country folk have to think more on the practical. Жители деревень должны думать более практично.
Instead, I encourage you to think about what you stand to gain. Вместо этого я советую тебе думать о том, что ты обретёшь.
I don't think about her. Я и думать о ней забыл.
We need to think about that a lot more. Надо гораздо чащё об этом думать.
I didn't have to think about the notes. Больше не нужно было думать о нотах.
After three months together, I like to think I can too. После трех месяцев вместе, хотелось бы думать, что и могу.
I'll know what to think once I've accumulated the evidence, Father. Я узнаю, что думать, как только соберу доказательства, патер.
She does not know what to think. Не знает, что и думать.
And you will think it's the only choice you have. И вы будете думать, что у вас нет другого выбора.
So you got to think like a bureaucrat. Так что вам надо думать как бюрократу.
I like to think it was more of a gray area. Я предпочитаю думать, что запрет там был неявный.
Zach, please, I cannot even think about that right now. Зак, прошу тебя, я даже думать сейчас об этом не могу.