Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Думать

Примеры в контексте "Think - Думать"

Примеры: Think - Думать
It feels so weird to think about Glee Club going on without us. Так странно думать, что Хор будет продолжаться без нас.
No, you've too much time alone here to think. Нет, здесь ты слишком много будешь думать в одиночестве.
She says it helps her think. Говорит, что это помогает ей думать.
Honestly, all I could think about was seeing my family again. Честно, всё, о чём я могла думать - это снова увидеть свою семью.
You have to think like a spy. Ты должна думать, как шпион.
Starfleet's beginning to think that it's more than a simple malfunction. Звездный Флот начинает думать, что имеет место нечто большее, нежели простая неполадка.
You... You cannot think that way. Вы... вы не можете так думать.
Each person must think that the other is the dreamer. Каждый должен думать, что сон видит другой.
But now you need to think about yourself And fly into the face of danger. Но теперь ты должен думать о себе и об опасности.
Okay, I am beginning to think that you are doing this on purpose. Начинаю думать, что ты делаешь это специально.
I didn't know what to think. Я не знаю что и думать.
Nothing's dangerous if you think ahead. Нет никакой опасности, если думать наперед.
To make Omer Malik think he was recruiting a disgruntled DoD employee in a wheelchair. Чтобы заставить Омера Малика думать, что он завербовал недовольного сотрудника Минобороны в коляске.
She made him think that she was paralyzed by the fight on terror. Она заставила его думать, что была парализована в результате борьбы с террором.
Make this Duncan guy think that you've given up. Заставь этого Дункана думать, что ты сдалась.
It feels awfully early to think about. Кажется, рановато об этом думать.
I'm trying to think with my head instead of my heart. Пытаюсь думать головой, а не сердцем.
How could you even think that? Да как ты можешь даже думать об этом?
I'll think about you whenever I wear it. Буду одевать его и думать о тебе.
Then you should think, Mr Lang. А думать следует, мистер Лэнг.
The secret to be happy in life, my son, is to think about others. Чтобы быть счастливым в жизни, сын мой, нужно думать о других.
I'd like to think so, yes. Хотелось бы мне так думать, да.
I don't have to think or do anything. Я не обязан ни о чем таком думать.
You think it over as much as you want. Можешь думать над этим сколько угодно.
You can think what you like. Вы можете думать о чем хотите.