| You think we should leave it alone. | По-твоему, нам лучше оставить всё, как есть. |
| Who do you think broke the window? | Ну и кто, по-твоему, разбил окно? |
| What do you think he thinks? | А что он, по-твоему, думает? |
| Why'd you think she kicked him out? | Почему, по-твоему, она его выперла? Ты проверяй здесь, а я пойду в конец. |
| Well, who do you think invented humor? | Ну, а кто, по-твоему, придумал юмор? |
| Because that's what you think you deserve. | Потому что этого, по-твоему, ты заслуживаешь. |
| What do you think I'd... | Чем я, по-твоему, буду... |
| What do you think he thinks? | Что, по-твоему, он думает о нас? |
| What do you think we should do, John? | А что, по-твоему, мы должны делать, Джон? |
| What defense do you think I have? | И на что, по-твоему, мне делать упор в защите? |
| Tell me what you think's wrong with me. | Скажи, что, по-твоему, со мной не так. |
| Makes me wonder how old you think I am. | И это заставляет задуматься - сколько ж, по-твоему, мне лет? |
| Tell me what you think it will take. | Скажи, сколько, по-твоему, на это уйдёт. |
| So you think I'll be on TV and in movies and win awards. | Значит, по-твоему, меня будут показывать по ТВ, я буду сниматься в фильмах и получать награды. |
| Who do you think bought us this wine. | Кто, по-твоему, купил нам это вино. |
| So, at the very least, tell me what you think you know. | Значит, по крайней мере, скажи мне, что по-твоему ты знаешь. |
| Who do you think would be here? | А кто тут, по-твоему, может быть? |
| How do you think I travelled the world? | А как, по-твоему, я путешествовала по всему миру? |
| And you think I care, why? | А по-твоему, меня это касается - с чего бы? ... |
| Where do you think they went? | А куда, по-твоему, они пошли? |
| Why do you think I drive everywhere, sam? | Почему, по-твоему, я всюду разъезжаю на машине, Сэм? |
| Which you think he's hidden in a secret wall safe inside his penthouse apartment. | Которые, по-твоему, он спрятал в укромном сейфе в стене в своём пентхаузе. |
| Whatthehellyou think you're doing, Booth? | Черт побери, что по-твоему, ты делаешь, Бут? |
| How do you think we manage that. | Как по-твоему мы справимся с этим. |
| You think I want that woman married to my brother? | По-твоему, я хочу, чтобы эта женщина стала женой моему брату? |