Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
Any violent incidents we should know about? Какие-то случаи насилия, о которых нам нужно знать?
We should never have taken her to that dreadful place. Не нужно было везти её в это ужасное место.
I should have never had that angioplasty because I feel fine. Не нужно мне было делать эту ангиопластику, у меня итак все хорошо.
You should at least talk to... Тебе нужно было поговорить с Роем...
Maybe you should take a break. Возможно, вам нужно взять отпуск.
Or maybe I should just, like, go to jail. Может, мне просто нужно в тюрьму.
You should get something on that. Тебе нужно что-нибудь с этим сделать.
I think we should have left the plastic. Думаю, что пленку нужно оставить.
I can't work. I should go for walks in the woods. Мне нельзя работать, мне нужно гулять в лесу.
And we should remember Commander Putnam has a family, a wife and a new child. И нужно помнить, что у Командора Патнама есть семья, жена и новорожденный ребенок.
And you should know that our device makes Siri and the Alexa look like toaster ovens. А вам нужно знать, что наше устройство ставит Сири и Алексу в один ряд с тостерами.
I should just move on with my life. Пожалуй, мне нужно двигаться вперёд.
Have you done something I should know about, Simon? Ты сделал что-нибудь, Саймон, о чем мне нужно бы знать?
You had Kendra and I training for the next mission, when we should have been out there helping them. Нам с Кендрой нужно тренироваться для следующей миссии, когда мы должны помочь нашим там.
You know, you really should see someone about that. Тебе нужно проконсультироваться с кем-нибудь по этому поводу.
We should've been more focused on the travel logs. Нужно было сосредоточиться на журнале поездок.
We should reduce air travel to once a week. Нужно сократить перелеты до раза в неделю.
He should talk to my mother. Ему нужно поговорить с моей мамой.
You always said I should take some classes. Ты всегда говорил, что мне нужно учиться.
Maybe you should do the amnio. Может, тебе нужно сделать амнио.
Second of all, we should really strive to use far less energy in creating these materials. Во-вторых, нам действительно нужно стремиться использовать значительно меньше энергии для производства этих материалов.
I should just stay as far away from your kid as humanly possible. Мне нужно держаться от твоего сына как можно дальше.
She should see a therapist as soon as possible. Ей нужно встретиться с психологом как можно скорее.
I really think you should get it checked out, Roland. Думаю, тебе нужно показать ее врачу, Роланд.
I think we should get ahead of this. Думаю, нам нужно их опередить.