Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
You know what, I should enter a contest. Знаешь что, мне нужно участвовать в соревнованиях.
I think that you should go to his game and surprise him. Я думаю, тебе нужно прийти на его игру и удивить его.
I'll leave, I should... just leave. Я уйду, мне нужно... просто уйти.
We should get to the Spanish Steps for Max's cocktail party. Нам нужно добраться до Испанской лестницы на вечеринку Макса.
We should use our vacation to take care of the earth. Нужно использовать это время на заботу о планете.
I really feel like I should go out and see... Мне всё же кажется, что нужно выйти и проверить...
David, when you solved a tattoo, you should have called me immediately. Дэвид, тебе нужно было сразу позвонить мне, когда ты расшифровал тату.
Well, I feel like I should get settled before it's too late. Ну, м-мне кажется, нам нужно поторопиться, пока совсем не потемнело.
For now, we should focus on the trial. Но, сначала, нам нужно сосредоточиться на слушании.
Some of you have asked why you should have to sign a Declaration of Principles before being allowed full membership in the Alliance. Некоторые из вас спрашивали, почему нужно подписать Декларацию Принципов прежде, чем получить полное членство в Союзе.
So I told him he should do an intervention. А я говорю, что нужно устроить ему разбор полётов.
I still think I should've gone right to G'Kar. Всё-таки я думаю, нам нужно было сразу идти к Ж'Кару.
Lady Morella, we should really go now. Леди Морелла, нам точно нужно уходить.
Lady, you shouldn't be doing this. Леди, вам не нужно это делать.
So I should just go to America! То есть, мне просто нужно поехать в Америку!
We should talk about the... demon goo... Нам нужно поговорить о... Демонической слизи...
I believe we should always make a presumption of innocence. Полагаю, всегда нужно помнить о презумпции невиновности.
We should start bringing in the main suspects for fingerprinting. Нужно взять отпечатки у основных подозреваемых.
You should direct your anger where it belongs, Fergus. Нужно обрушивать гнев на обидчика, Фергюс.
I just thought there's something you should see. Я просто полумала, вам нужно кое-на-что взглянуть.
Makes men fall in love when they shouldn't. Мужчины влюбляются, когда не нужно.
I should have left you on that island to rot. Мне нужно было оставить тебя гнить на том острове.
Ali, I think that you want to accept her more than you actually should. Эли, я думаю, ты хочешь принять ее больше, чем это нужно.
Okay, I should drop off Mateo with Rafael before my shift starts. Ладно, мне нужно оставить Матео с Рафаэлем, пока смена не началась.
Maybe I should call my dad. Наверно, мне нужно позвонить отцу.