Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
We should split up try to find the main trail. Нам нужно разделиться и напасть на главный след.
I think we should explore the problems it has. Я считаю, что нам нужно изучить семейную динамику в игровой форме.
If you're so miserable, maybe you should go back to the jungle. Слушай, Гюнтер, если ты так несчастен, может, тебе нужно вернуться в джунгли.
I knew I should've brought Peter instead of you. Так и знал, что нужно было брать Питера вместо тебя.
Sometimes I think I should have married a woman like you did. Иногда, я думаю, что мне нужно было жениться на такой девушке как твоя. как Кей.
Look, maybe you should try to put it behind you. Слушай, может тебе нужно попытаться оставить это позади...
Dan, - we should talk about Keith. Дэн, - нам нужно поговорить о Ките.
No matter how busy or tired, he should have called. Не важно, занят он или устал, но хотя бы звонить нужно.
I think you need to ask her how she thinks you should proceed. Я полагаю, вам нужно спросить ее, что, она думает, вам следует предпринять.
Help him with anything he needs! ...Over the subpoena should hold... Сделай всё, что ему нужно... эта повестка должна быть...
I think we should bring in Dr. Craig and talk to him again. Мне кажется, нужно еще раз допросить доктора Крейга.
Didn't I tell you before, you should look carefully and slowly. Разве я Вам не говорила, что нужно смотреть осторожно и медленно.
Okay, you should go home. Хорошо, тебе нужно идти домой.
Then you should have told me sooner. Тогда нужно было сказать мне раньше.
We should never have taken in an unlucky kid like him. Нам совершенно не нужно было принимать такого незадачливого парня, как он.
You should try to trust the child's heart that you saw that day. Нужно попробовать поверить сердцу ребенка, что ты тогда видел.
You should just put all your life on it... Тебе просто нужно положить на это всю жизнь...
So you should at least give me a hint of where you are staying. Нужно хотя бы дать мне подсказку, где ты находишься.
Well you should add as much moisture as what's been heated off. Ну, нужно добавлять столько жидкости, сколько испарится.
You should have called if you were fine. Нужно было дать знать, что ты в порядке.
But Ma Jun, even I know I shouldn't live like you. Но, Ма Чжун, даже я знаю, что не нужно жить так, как ты.
I thought I should meet you before the competition. Подумал, что нужно встретиться с тобой перед соревнованием.
Perhaps you should accompany me to Sick Bay, Doctor. По всей видимости, вам нужно проследовать в медотсек, доктор.
If you ask me, they should have just locked the turbolift... Если спросите мое мнение, им нужно было просто блокировать турболифт...
We should probably focus on the Laudanol. Нам нужно сфокусироваться на поиске лауданола.