I think we should replace the valve. |
Я считаю, что нужно заменить клапан. |
I think we should move on. |
Я думаю, нам нужно уйти. |
I think we should get back together. |
Я думаю, что нам нужно снова сойтись. |
That research clearly states that we should focus on the easy-open can. |
Это исследование четко показывает, что нам нужно ориентироваться на легко открывающиеся банки. |
She shouldn't have gotten in the way. |
Не нужно было вставать у меня на пути... |
I think we should just leave it at that. |
Я думаю нам нужно оставить всё как есть. |
You should get that checked out as soon as you can. |
Тебе нужно провериться как можно скорее. |
So you guys should do it. |
Так что вам нужно построить его. |
Then maybe you should budget your time better, like your sister said. |
Тогда может тебе нужно планировать твое время лучше, как твоя сестра говорила. |
Don't you think you should get some sleep before Sam's put-in rehearsal in... |
Тебе не кажется, что тебе нужно немного поспать перед репетицией Сэма... |
What you should have said is, |
Всё, что вам нужно сказать, это: |
I think I should move into my own apartment. |
Я думаю, мне нужно снимать отдельную квартиру. |
I think that to be happy we should eliminate our thoughts. |
Я думаю, чтобы быть счастливыми, нам нужно избавиться от мыслей. |
You should at least improve your eating habits. |
Тебе нужно постараться нормализовать режим питания. |
Well, I guess we should hire a full-time buffer, then. |
Что ж, тогда нам нужно нанять буфера на полный рабочий день. |
I told you, we never should've had the extra kid. |
Я же тебе говорил, не нужно было заводить еще одного ребенка. |
I mean, unless you think I should check the caller I.D. |
Не возьму, если только ты не думаешь, что мне нужно посмотреть, кто звонит. |
Madonna and having it all are just bad ideas that should go away. |
Мадонна и иметь все сразу - просто чушь, от которой нужно избавиться. |
They said on the news that we should send them back to school tomorrow. |
По новостям сказали, что завтра нужно будет отправить детей в школу. |
That should give us a few minutes, but we've... |
Это даст нам пару минут, но нужно выбираться быстро... |
Maybe we should go somewhere and talk. |
Может нам нужно сходить куда-нибудь и поговорить. |
We should go to Old Babcock Pond. |
Нам нужно пойти на старый пруд Бэбкок. |
I know the people are going to say you should only practice this way or that way. |
Многие считают, что нужно практиковаться только в той или иной области... |
You should go into politics, my dear. |
Вам нужно заняться политикой, моя дорогая. |
You make five moves where a second-year resident should make two. |
Когда нужно сделать 2 движения, ты делаешь 5. |