Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
I think we should replace the valve. Я считаю, что нужно заменить клапан.
I think we should move on. Я думаю, нам нужно уйти.
I think we should get back together. Я думаю, что нам нужно снова сойтись.
That research clearly states that we should focus on the easy-open can. Это исследование четко показывает, что нам нужно ориентироваться на легко открывающиеся банки.
She shouldn't have gotten in the way. Не нужно было вставать у меня на пути...
I think we should just leave it at that. Я думаю нам нужно оставить всё как есть.
You should get that checked out as soon as you can. Тебе нужно провериться как можно скорее.
So you guys should do it. Так что вам нужно построить его.
Then maybe you should budget your time better, like your sister said. Тогда может тебе нужно планировать твое время лучше, как твоя сестра говорила.
Don't you think you should get some sleep before Sam's put-in rehearsal in... Тебе не кажется, что тебе нужно немного поспать перед репетицией Сэма...
What you should have said is, Всё, что вам нужно сказать, это:
I think I should move into my own apartment. Я думаю, мне нужно снимать отдельную квартиру.
I think that to be happy we should eliminate our thoughts. Я думаю, чтобы быть счастливыми, нам нужно избавиться от мыслей.
You should at least improve your eating habits. Тебе нужно постараться нормализовать режим питания.
Well, I guess we should hire a full-time buffer, then. Что ж, тогда нам нужно нанять буфера на полный рабочий день.
I told you, we never should've had the extra kid. Я же тебе говорил, не нужно было заводить еще одного ребенка.
I mean, unless you think I should check the caller I.D. Не возьму, если только ты не думаешь, что мне нужно посмотреть, кто звонит.
Madonna and having it all are just bad ideas that should go away. Мадонна и иметь все сразу - просто чушь, от которой нужно избавиться.
They said on the news that we should send them back to school tomorrow. По новостям сказали, что завтра нужно будет отправить детей в школу.
That should give us a few minutes, but we've... Это даст нам пару минут, но нужно выбираться быстро...
Maybe we should go somewhere and talk. Может нам нужно сходить куда-нибудь и поговорить.
We should go to Old Babcock Pond. Нам нужно пойти на старый пруд Бэбкок.
I know the people are going to say you should only practice this way or that way. Многие считают, что нужно практиковаться только в той или иной области...
You should go into politics, my dear. Вам нужно заняться политикой, моя дорогая.
You make five moves where a second-year resident should make two. Когда нужно сделать 2 движения, ты делаешь 5.