| Well, then you should marry him and move in with his mother. | Ну тогда тебе нужно выйти замуж за него и переехать вместе с его мамой. |
| You should get some milk to coat it. | Нужно выпить молока, чтобы успокоилась. |
| You're the one who said I should lie. | Это же ты сказала, что мне нужно врать. |
| You should put back the wall here. | Вам нужно отгородить это место стенкой. |
| We should check both alternatives, though. | А нам нужно проверить оба варианта. |
| In our business you should destroy the man to make him live. | В нашем деле, чтобы человек жил, его нужно прежде уничтожить. |
| So maybe, you know, you should just stop. | Так может быть, ну знаешь, тебе нужно просто остановиться. или... |
| You should have killed him right there, baby. | Нужно было убить его прям там. |
| I told him that we should wait for backup, but he wouldn't listen to me. | Я говорил ему, что нам нужно дождаться подкрепления, Но он не слушал меня. |
| I still say we should take him to a hospital. | Я думаю, что его нужно отвести в больницу. |
| Thanks, but I should get going. | Спасибо, но мне нужно идти. |
| Thanks, but I should get my car. | Спасибо, но мне нужно забрать свою машину. |
| Maybe we should put him down for his own good. | Наверное, нам нужно облегчить его страдания. |
| I think perhaps you should try and get some sleep. | Я думаю, Вам нужно пойти и попытаться уснуть. |
| There's a group of us, we think that we should rationalise... | У нас есть группа, и мы считаем, что нужно усовершенствовать... |
| I should go, I really need to build my muscles. | Я думаю пойти, мне действительно нужно подкачать мускулы. |
| So that he shouldn't dread the things that lie ahead. | Может быть это нужно, чтобы он не боялся того, что ждёт его впереди. |
| I should probably help clean up inside. | Наверное, мне нужно пойти помочь мыть посуду. |
| We should put in something nice about him. | Нужно будет написать о нем что-нибудь хорошее. |
| Verne, believe me, you should not be jealous of me. | Вэрни, поверь, тебе не нужно завидовать меня. |
| You should read the brief, in full. | Вам нужно изучить дело. Полностью. |
| He should take some time to process. | Ему нужно время, чтобы справиться с этим. |
| You should eat to gain strength. | Тебе нужно кушать, чтобы набраться сил. |
| I said we should have a party. | Я же сказал, нужно устроить вечеринку. |
| Everyone, I think we should go. | Я думаю нам всем нужно уйти. |