| But before we take more aggressive steps towards rooting out Rome's agent, I believe there's something else we should consider. | Но прежде, чем мы примем более радикальные меры по выявлению римского агента, полагаю, нам нужно обсудить кое-что еще. |
| I should get to pembroke pines just in time To follow officer kruger home. | Мне нужно добраться до Пемброук Пайнс вовремя, чтобы проводить офицера Крюгера домой. |
| You really should have said something earlier, Dex. | Тебе действительно нужно было сказать что-нибудь пораньше, Декс. |
| Perhaps I should just book you in for a couple of nights. | Возможно, мне нужно забронировать для тебя только пару ночей. |
| Maybe I shouldn't be limiting myself to just the sorority kind. | Может мне не нужно ограничивать себя только женским обществом. |
| Louisa. We really should discuss some practicalities, about the baby. | Луиза, нам правда нужно обсудить некоторые вопросы по поводу ребенка. |
| You should have told him when he was in the room. | Тебе нужно было сказать ему, когда он был в номере. |
| I just... I thought that we should talk about this before we spend our first night together. | Я просто подумала, что нам нужно поговорить об этом, перед нашей первой ночью. |
| I knew I should've given my pope the jet pack. | Так и знал, что нужно было дать папе римскому реактивный ранец. |
| You always reminded me that one should go on Sundays. | Ты мне всегда напоминал, что обязательно нужно ходить. |
| Good, because I have no idea what you should do. | Отлично. Потому что понятия не имею, как тебе нужно поступить. |
| We should have armed back up. | Нам нужно вооружиться дополнительно, не так ли? |
| I should have spent more time with you. | Мне нужно было проводить с тобой больше времени. |
| I think we should talk, Gordon. | Я думаю нам нужно поговорить, Гордон. |
| I should do that when I get home. | Нужно позвонить им как доберусь домой. |
| You should have counted one two three before you do that. | Вам нужно было сосчитать до трех, перед тем как начнете. |
| Good, you should respect the elderly. | Да, правильно, стариков нужно уважать. |
| You guys should probably get out of here. | Ребята вам нужно выбираться от сюда. |
| She said if anything goes spooky, I should talk to you. | Она сказала, если что пойдет не так, нужно поговорить с тобой. |
| I should have bought some mackerel. | Нужно было купить ещё какую-нибудь скумбрию. |
| I should go to my room and review papers for the infectious disease panel. | Мне нужно вернуться к себе и пересмотреть бумаги по инфекционным заболеваниям. |
| Then you should have asked more questions. | Значит, нужно было разузнать все получше. |
| You should go to Cissy's shop. | Тебе нужно поехать в магазин Сисси. |
| I think we should go into the other room. | Наверно, нам нужно пойти в другую комнату. |
| Y you should come and help me. | Тебе нужно прийти и помочь мне. |