But before we take more aggressive steps towards rooting out Rome's agent, I believe there's something else we should consider. |
Но прежде, чем мы примем более радикальные меры по выявлению римского агента, полагаю, нам нужно обсудить кое-что еще. |
I should get to pembroke pines just in time To follow officer kruger home. |
Мне нужно добраться до Пемброук Пайнс вовремя, чтобы проводить офицера Крюгера домой. |
You really should have said something earlier, Dex. |
Тебе действительно нужно было сказать что-нибудь пораньше, Декс. |
Perhaps I should just book you in for a couple of nights. |
Возможно, мне нужно забронировать для тебя только пару ночей. |
Maybe I shouldn't be limiting myself to just the sorority kind. |
Может мне не нужно ограничивать себя только женским обществом. |
Louisa. We really should discuss some practicalities, about the baby. |
Луиза, нам правда нужно обсудить некоторые вопросы по поводу ребенка. |
You should have told him when he was in the room. |
Тебе нужно было сказать ему, когда он был в номере. |
I just... I thought that we should talk about this before we spend our first night together. |
Я просто подумала, что нам нужно поговорить об этом, перед нашей первой ночью. |
I knew I should've given my pope the jet pack. |
Так и знал, что нужно было дать папе римскому реактивный ранец. |
You always reminded me that one should go on Sundays. |
Ты мне всегда напоминал, что обязательно нужно ходить. |
Good, because I have no idea what you should do. |
Отлично. Потому что понятия не имею, как тебе нужно поступить. |
We should have armed back up. |
Нам нужно вооружиться дополнительно, не так ли? |
I should have spent more time with you. |
Мне нужно было проводить с тобой больше времени. |
I think we should talk, Gordon. |
Я думаю нам нужно поговорить, Гордон. |
I should do that when I get home. |
Нужно позвонить им как доберусь домой. |
You should have counted one two three before you do that. |
Вам нужно было сосчитать до трех, перед тем как начнете. |
Good, you should respect the elderly. |
Да, правильно, стариков нужно уважать. |
You guys should probably get out of here. |
Ребята вам нужно выбираться от сюда. |
She said if anything goes spooky, I should talk to you. |
Она сказала, если что пойдет не так, нужно поговорить с тобой. |
I should have bought some mackerel. |
Нужно было купить ещё какую-нибудь скумбрию. |
I should go to my room and review papers for the infectious disease panel. |
Мне нужно вернуться к себе и пересмотреть бумаги по инфекционным заболеваниям. |
Then you should have asked more questions. |
Значит, нужно было разузнать все получше. |
You should go to Cissy's shop. |
Тебе нужно поехать в магазин Сисси. |
I think we should go into the other room. |
Наверно, нам нужно пойти в другую комнату. |
Y you should come and help me. |
Тебе нужно прийти и помочь мне. |