Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
From now on, I think we should just embrace the weird. С этого момента, я думаю, нам нужно эти странности принимать.
I think you and I should talk a little. Я думаю, нам нужно поговорить.
We should absolutely get box seats to the Nationals. Определенно нужно занять ложу на национальной игре.
Perhaps, if you intend to visit other planets, we should improve the exosystems. Если вы намереваетесь посетить другие планеты, нужно улучшить экзосистемы.
All I keep thinking is we should've done a trial run at home last week or something. Я все думаю, нужно было порепетировать дома на прошлой неделе или типа того.
I think we should probably wait just until I lose another 20 or 30 pounds. Думаю, нужно подождать, пока я не сброшу 10-15 кило.
I should get some supplies first from... the old shelter. Мне сперва нужно достать кое-какие припасы из... нашего старого бомбоубежища.
I still think pneumonia and sarcoidosis. But, we should check for tuberculosis and definitely rule out congestive heart failure. Я всё ещё думаю, что это может быть пневмония или саркоидоз, но нужно проверить на туберкулёз, и окончательно исключить закупорку сердечных сосудов.
So your wife said we should bond. Твоя жена сказала, что нам нужно пообщаться.
Come on, we should get you back to isolation. Давайте, нам нужно снова Вас изолировать.
We should know our neighbors a little better, right? Нужно знать соседей немного лучше, так? -Тед Майо.
Well, we should put out an APB, check out area hospitals. Нужно разослать ориентировку и проверить местные больницы.
I should take them on a water slide. Нужно отвести их на водные горки.
Someone should really get the pledges inside. Нам нужно срочно завести новичков внутрь.
You should have read the fine print. Нужно было читать мелкий шрифт в договоре.
I was really angry about last night but I think we should discuss it properly. Я была очень сердита по поводу вчерашнего вечера, но я думаю, нам нужно это как следует обсудить.
Because we should file a complaint. Если так, нам нужно подать жалобу!
We never should have trusted that Logan... weasel with the watch. Не нужно было доверять этой проныре-Логану часы.
Now, I should send you to Africa, since you don't want to eat. Мне нужно послать тебя в африку, потому что ты не хочешь есть.
That's really as close to the animals as you should get. Это самое близкое, как тебя нужно подпускать к живтоным.
(Sighs) I knew we shouldn't have bought the safe. Я знала, что не нужно было покупать этот сейф.
Sometimes I think I should just get on my bike and go. Иногда я думаю, что мне нужно просто сесть на мотоцикл и уехать.
I think we should retest him. Мне кажется, его нужно снова протестировать.
We should start planning something for the summer. Нам нужно начать планировать что-нибудь на лето.
I think we should probably just keep going. Думаю, нам нужно просто идти дальше.