| Perhaps we should give the young lady a moment. | Наверное, нужно оставить юную леди на минутку. |
| I should have set an alarm or something. | Нужно было поставить будильник или вроде того. |
| We should try to prepare for tomorrow. | Нам нужно подготовиться к завтрашнему дню. |
| That's all that should get said. | Это всё, о чём нужно говорить. |
| We should probably go get ready for the show. | Нам нужно идти готовиться к выступлению. |
| You shouldn't take it at all. | Но им нужно найти место в жизни профессионального актёра. |
| Russell, I shouldn't have to say that. | Расселл, мне просто нужно знать это и все. |
| So until we find this guy, I think we should consult a lawyer. | А пока мы ищем, нужно проконсультироваться с юристом. |
| You should cut her some slack, though, when it comes to her dad. | А что касается ее отца, тебе просто нужно дать ей время. |
| Even though I know we shouldn't need that validation. | Даже если я знаю, что нам это не нужно. |
| I should've spoken up more in the interview. | Мне нужно было больше говорить во время интервью. |
| You should have never moved your people back into Mount Weather. | Не нужно было вашему народу снова приходить в Гору Везер. |
| And you shouldn't wait to get the training you need to make that happen. | И не нужно ждать, чтобы получить необходимое обучение, которое сделает это реальностью. |
| We should use machines that use the principles of neuroscience to extend our senses versus going against them. | Нужно внедрить машины, использующие принципы нейробиологии, чтобы расширить наши чувства, а не идти против них. |
| Then we should go at once. | Тогда нужно отправляться как можно быстрее. |
| I think you two should apologize to each other. | Я думаю, вам нужно попросить прощения друг у друга. |
| And I think this is where we should part company. | И, наверное, нам нужно попрощаться. |
| You know, I think we should hope for the best. | Думаю, нужно надеяться на лучшее. |
| If you hear any noise, any at all that isn't Muttering apologies, then you should interject. | Если вы услышите какой-нибудь звук, любой, кроме бормотания извинений, то вам нужно вмешаться. |
| You should call tom and make sure that he talks to the pharmacist about grace. | Нужно позвонить Тому, сказать, чтобы он спросил в аптеке насчёт Грэйс тоже. |
| I do think we should sell. | Я думаю, нужно продать магазин. |
| Maybe you should go wait in the car with Alison. | Может, тебе нужно подождать а машине с Элисон. |
| We all should have followed her. | Нам всем нужно было за ней пойти. |
| Michele says you should stay calm. | Микеле говорит, что нужно сохранять спокойствие. |
| I shouldn't have made you come here. | Не нужно было заставлять тебя приходить сюда. |