We should instead pay attention to the patriots who have lived all their lives in this great country. |
Вместо этого нужно уделить внимание патриотам, которые прожили жизнь в этой великой стране. |
Dixon, you should take a breather. |
Диксон, тебе нужно взять передышку. |
The people we should've kept closer... |
Люди, за которыми нужно было присматривать. |
I don't think he should say the part about mourning and grief. |
Я не думаю, что нужно говорить про траур и скорбь. |
How much should we pay to feel safe? |
Сколько нам нужно заплатить, чтобы чувствовать себя в безопасности? |
Someone should probably say something to the mailman. |
Возможно, кому-то нужно что-то сказать почтальону. |
I guess I should go handle my affairs. |
Думаю, мне нужно разбираться со своими делами. |
I think you should tell him about the book you wrote. |
Думаю, нужно рассказать ему о твоей книге. |
It should run only if there is continued. |
Нужно бежать так, как если бы кто-то гнался. |
I guess I should've hugged him more. |
Наверное. нужно было чаще обнимать его. |
Maybe I should just get rid of you. |
Видимо, мне нужно просто от тебя избавиться. |
I think we should go and see what it was. |
Думаю, нам нужно пойти проверить, что там было. |
Perhaps we should quiet things down a bit. |
Возможно, нужно тут всё немного утихомирить. |
We should have a more convenient Search place to rest. |
Нам нужно подыскать удобное место для отдыха. |
We should see if there's anything we can use and head back. |
Нужно посмотреть, что есть полезного, и уходить. |
See, we should've done this last night. |
Нам нужно было выпить вчерашней ночью. |
Maybe you should do something on your list. |
Может тебе нужно сделать что-нибудь из списка. |
I'm thinking we should've seen your mother first. |
Нам нужно было сначала поговорить с твоей матерью. |
You should call those lawyers you've been talking about. |
Вам нужно позвонить своим адвокатам о которых вы говорили. |
I should pop 'im back in 'is cage. |
Нужно посадить его обратно в клетку. |
Maybe we should give them some privacy. |
Возможно, нам нужно оставить их наедине. |
Listen, we should meet again tomorrow. |
Слушайте, на завтра тоже нужно назначить встречу. |
You should just wear that the whole time. |
Просто тебе всегда нужно так одеваться. |
If you feel the need... maybe you should listen to what's happening inside. |
Если вы чувствуете такую необходимость, возможно, нужно прислушаться к тому, что происходит внутри. |
There, that should do you to London. |
Это нужно, чтобы попасть в Лондон. |