Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
I knew we should have gone with angie harmon. Нужно было вместо него взять Энджи Хармон.
She should just see what people say about her behind her back. Ей просто нужно узнать, что говорят у неё за спиной.
I should've handled it more delicately. Мне нужно было решить все более деликатно.
Emily, maybe you should see a doctor. Эмили, может быть, тебе нужно к врачу.
No, you shouldn't be here, Jack. Нет, тебе не нужно соваться туда, Джек.
We should have the insurance money in time for New Year. Нужно успеть получить страховку до Нового Года.
You should've gone to the Costanzas' for dinner. Вам нужно было сходить на обед к Костанзам.
You should've told the story about Pachyderm dropping the pizza. Тебе нужно было рассказать историю как Печидерм бросал пиццу.
You don't have to, but you should. Не обязательно, но всё равно нужно.
I shouldn't have doubted you. Не нужно было в тебе сомневаться.
We should have life group outside every week. Нам нужно устраивать такое каждую неделю.
Are you saying we shouldn't do this? Вы хотите сказать, что нам не нужно этого делать?
We should start treating him for lymphoma right away. Нужно начать лечить его от лимфомы, немедленно.
I probably should stop staring and check out the file. Наверное, нужно прекратить пялиться и посмотреть файл.
If we need three sticks to blow the hinge, Then we should bring six. Если нам нужно три, чтобы взорвать петли, тогда надо брать шесть.
No... but you shouldn't leave empty ice cream containers in the freezer. Нет... но не нужно оставлять пустые упаковки от мороженого, в морозилке.
Well, probably more than I should have. Вероятно, больше, чем нужно.
Now, I think the two of you should get together and decide damages. Полагаю, вам нужно собраться и обсудить потери.
No, I think we should figure this out now. Нет, думаю, нужно разобраться сейчас.
I think we should vote on banning users who continually send harassing posts. Думаю, нужно проголосовать за бан юзеров, которые длительно шлют подобные посты.
You should... stay clear of your firm's finances. Нужно... Держаться подальше от финансов фирмы.
I think we should let them win the next game. Думаю нужно дать им выиграть в следующий раз.
If it hurts that bad, you should tell her. Если так больно, нужно ей сказать.
I think we should help it out of the cove. Думаю, нужно помочь ему выбраться из бухты.
Okay, look, you and me, we should take another four years. Послушай. Нам с тобой нужно поработать еще четыре года.