I just... thought I should let you know that. |
Я просто... подумала, что нужно вас об этом предупредить. |
We should do this every Christmas. |
Нам нужно делать это на каждое Рождество. |
Boss, I think we should let the extradition process begin. |
Босс, я думаю нужно дать ход начать процесс экстрадиции. |
I should try and talk to my dad. |
Мне всё же нужно попытаться поговорить с отцом. |
Maybe we should just try to do it normal. |
Может, нужно попробовать как обычно. |
Captain, we should target their power systems as well. |
Капитан, нужно также нацелиться на их энергосистемы. |
I'm thinking we should wait on that. |
Я думаю, нам нужно подождать с этим. |
Now, if you'll excuse me, I should go shower and change. |
А сейчас, если вы извините меня, мне нужно пойти в душ и переодеться. |
We should do a semester abroad. |
Нам нужно поехать учиться заграницу на семестр. |
You should've asked me first. |
Вам нужно было сначала спросить меня. |
You should have thought about my temperament whilst you were taking advantage of Annie. |
Тебе нужно было подумать о моем характере, когда ты пользовался Энни. |
You should not have spend so much. |
Не нужно было так сильно тратиться. |
You shouldn't have taken the knife away. |
Не нужно было забирать у нее нож. |
We should've moved you in a while ago. |
Уже давно нужно было переселить вас. |
I think we should take our chances. |
Я думаю, что нужно рискнуть. |
I just thought we should go someplace more private. |
Думаю, нам нужно найти местечко поукромнее. |
I guess we should have brought more banners. |
Думаю, нам нужно было взять больше баннеров. |
But you told me I should earn my own money. |
Но вы сказали, что мне нужно заработать собственные деньги. |
Maybe we should go to the nurse. |
Может быть, нам нужно пойти к медсестре. |
In fact, I think you should start sticking around after class, work on that forehand. |
Я даже думаю, что тебе нужно начать оставаться после занятий, поработать над ударом справа. |
Excuse me, we should have turned off back there. |
Извините, нам нужно было свернуть. |
We should go out one night and just get hammered. |
Нам нужно как-нибудь куда-нибудь сходить и нажраться. |
I think we should get married. |
Пожалуй, тебе нужно выйти замуж. |
Perhaps you should ask someone with direct knowledge of the situation. |
Возможно, тебе нужно спросить кого-то кто непосредственно знает ситуацию. |
We should have our eavesdropping warrant by end of day. |
Нам нужно получить ордер на прослушку к концу дня. |