Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
So, we should probably make this Agent thing official. Нам нужно официально сделать тебя агентом.
So I think you should go get those credits. Так что я думаю тебе нужно пойти доучиться.
We should have rode home with Ms. Lauren. Нам нужно было поехать с мисс Лорен.
I think we should probably get drama on board first. По-моему, сначала нужно добиться согласия Драмы.
I figured you should know Before you break up with him. Мне кажется, тебе нужно знать перед тем, как порвешь с ним.
We should really be sitting for this. Для этого разговора нам нужно сесть.
So... you should take some time and think about if you still want to do the surgery. Так что... вам нужно какое-то время, чтобы обдумать, по-прежнему ли вы хотите эту операцию.
Karen, we should take our seats. Карен, нам нужно занять наши места.
Well, I should get back. Что ж, мне нужно вернуться.
Matter of fact, we should start thinking of a singular name that covers both of us. Наверняка нам нужно задуматься над особым именем, которое будет включать оба наши.
Then, we should arrange a meeting. Значит, нужно договориться о встрече.
I was thinking that maybe I should swing my arms a little bit more. Я подумала, может мне действительно нужно двигать руками немного больше.
Mr. Akutagawa, you should have warned me. Господин Акутагава, вам нужно было предупредить нас.
You really should take better care of this equipment. Тебе нужно получше заботиться об этом оборудовании.
I should just take it off and pawn it. Мне просто нужно снять и заложить его.
You should go to an art collage. Тебе нужно бы пойти на театральные курсы.
Well, they say you should get into a paper bag just before the bomb goes off. Ну, говорят, что нужно залезть в бумажный мешок едва начнут бомбить.
I believe that we should do this calmly, without vulgar affectations. Думаю это нужно сделать спокойно, без вульгарностей.
You should avoid that at your age. В вашем возрасте нужно стараться избегать волнений.
When you love... you should say so. Когда ты любишь... нужно говорить об этом.
We should grab a taxi before they take off. Нужно поймать такси до их отъезда.
And the feeling is that you guys should stay. Чувство, что вам, ребята, нужно остаться.
But I think you two should talk privately. Но я думаю, вам нужно поговорить наедине.
And you should have had your injection yesterday. И Вам нужно было сделать инъекцию еще вчера.
You shouldn't have done that. Wilma. Не нужно было делать этого, Вилма.