Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
In my opinion... maybe you should build him a temple to worship him. По моему мнению... может быть, тебе нужно построить в честь него храм и поклоняться ему.
Anybody with a broken arm or leg should go and lay it in the snow. Если у кого-то сломана нога или рука, то нужно положить ее в снег.
We should have stayed out of it. Нам не нужно было начинать этого.
We should never have boarded this ship. Нам не нужно было садиться на него.
It says here we should work in teams. Здесь сказано, что работать нужно в команде.
I think that you should tell everyone... what you just told Nick behind the set. Я думаю, тебе нужно всем рассказать то, что ты недавно говорил Нику.
We should check a list of all journalists in Prague. Нам нужно просмотреть список пражских журналистов.
You shouldn't drink so much. Вам не нужно так много пить.
You should probably get back to work. Тебе, пожалуй, нужно вернуться к работе.
You should have everything you need. Ты получишь все что тебе нужно.
That is why you should get rid of it. Поэтому тебе нужно от него избавиться.
From now you, you should laugh more. С этого момента, тебе нужно больше смеяться.
I should have stopped Tak Gu, but he looked too pitiful. Мне нужно было остановить Так Гу, но у него был такой жалобный вид.
Back then, I should've thought of how to get Brother In Jong. Тогда нужно будет подумать, как заполучить братика Ил Чжуна.
It seems like I shouldn't have come. Кажется, не нужно было приходить.
Since you twisted your foot, you should wrap it. Раз ты вывихнул ногу, нужно её обернуть.
When you decided to stake a knife in my back, you should have considered the possible consequences. Когда Вы решили вонзить мне в спину нож, нужно было подумать о возможных последствиях.
You should feel no sense of obligation. Не нужно чувствовать себя в долгу.
You should have thought about that beforehand. Нужно было думать об этом раньше.
No, we should go to the police. Нет, нам нужно пойти в полицию.
I told you we should've had this place closed and locked down. Я говорила, что нужно закрыть это место и запереть.
We should lock the doors and call the police. Нужно запереть двери и позвонить в полицию.
We should at least get it tested. Нам нужно хотя бы отправить его на тесты.
And that is where I should have stopped. И на этом месте мне нужно было остановиться.
But he created the model for how you should go about pheromone analysis. Он создал модель того, как нужно проводить анализ феромонов.