| We should go now and find her. | Нужно идти сейчас и найти её. |
| I should have let him die. | Мне нужно было дать ему умереть. |
| I think you should go talk to the man who taught Lydia everything she knows. | Думаю, тебе нужно поговорить с человеком, который научил Лидию всему. |
| I think you should go get acquainted. | Думаю, тебе нужно все разузнать. |
| We should allow time for reflection, for passions to cool. | Нам нужно время на размышление, на охлаждение страстей. |
| I really should get out of the city more. | Мне и правда нужно почаще выбираться из города. |
| We should take some of this equipment back to the base for further examination, as well. | Часть оборудование нужно забрать с собой на базу для дальнейшего изучения. |
| If he's everything you say, I shouldn't have to audition. | Если он такой, как ты говоришь, то мне не нужно прослушивание. |
| You should really consider snagging yourself a doctor, Julia. | Тебе тоже нужно найти врача, Джулия. |
| You know... you should really see what he wants. | Знаешь, нужно бы узнать, чего он хочет. |
| We should do this every night. | Нам нужно делать это каждый вечер. |
| You should put a signature her, name and surname. | Вам нужно поставить свою подпись, имя и фамилию. |
| In my opinion, we should remove them surgically. | Я считаю, нужно удалять их хирургическим методом. |
| I should talk to her first. | Мне нужно сперва поговорить с ней. |
| We should build a place to get away... a meadow or a cottage somewhere. | Нам нужно построить аппарат, чтобы отправиться... на луг или в коттедж где-нибудь. |
| Someone should do to him what he did to James. | С ним нужно сделать то, что он сделал с Джеймсом и все. |
| I should save a lot for that. | Для этого мне нужно прилично заработать. |
| Look, I think we should go back downstairs - before he comes back. | Слушай, нам нужно спуститься вниз, пока он не вернулся. |
| Yes, I should have discussed it with you first. | Согласен, нужно было сначала всё с тобой обсудить. |
| You should know, it was Queen Kristina. | Тебе нужно знать, это была Королева Кристина. |
| We should go out to the cabin. | Нам нужно поехать в летний домик. |
| Well, I should probably get to the library. | Что ж, тогда мне нужно в библиотеку. |
| We should veer to starboard as far as is possible and be prepared to take fire when we do. | Нужно взять вправо как можно дальше и приготовиться к обстрелу. |
| I know, I should've worn sunscreen. | Я знаю, нужно было использовать солнцезащитный крем. |
| You should've seen him over there on Earth-2. | Нужно было видеть его на Земле-2. |