| If you really want to be a toreador, you should talk to my brother. | Если ты действительно хочешь стать тореодором, Тебе нужно поговорить с моим братом. |
| Eric, we should talk privately. | Эрик, нам нужно поговорить наедине. |
| We should have Uncle Bumi and aunt Kya come visit. | Нужно пригласить сюда тётю Кайю и дядю Буми. |
| I should've made more of an effort with Gemma. | Мне нужно было приложить больше усилий с Джеммой. |
| What else should I have done? | А что ещё мне нужно было сделать? |
| Dr. C, I think you should play now. | Доктор Кастеллано, я думаю, вам нужно сыграть сейчас. |
| I think, Adam, that you should maybe play some music right now. | Я думаю, Адам, что тебе сейчас нужно сыграть какую-нибудь музыку. |
| I always feel like I should curtsy, and then I remember that doesn't make sense. | Мне всегда кажется, что нужно сделать реверанс, а потом я вспоминаю, что это будет неуместно. |
| Just because you can run for mayor, doesn't mean that you should. | Да, ты можешь баллотироваться, но не факт, что тебе это нужно. |
| Maybe we should both just be honest. | Может быть, просто нам обеим нужно быть честными. |
| Okay. Amy, you should stop eating so much. | Эми, тебе нужно прекращать так много есть. |
| I just think you should seriously consider taking my drug. | Подумай, тебе нужно было бы начать принимать мои таблетки. |
| One of my cousins was pretty bad, so I should probably go and be with them. | Одному из моих двоюродных братьев довольно плохо, поэтому мне нужно быть с ним. |
| If you wanted Flea, you should have taken her with you. | Если бы тебе нужна была Фли, тебе нужно было взять её с собой. |
| I think you should just talk to Pete. | Я думаю тебе нужно поговорить с Питом. |
| Look, I should really check it. | Слушай, мне реально нужно ответить. |
| I told you we should have used Snapchat. | Я говорил, что нужно было использовать снэпчат. |
| You should definitely stand up now! | Чувак, тебе определенно нужно встать прямо сейчас. |
| Maybe you should give him a chance. | Может, тебе нужно дать ему шанс. |
| Well, until we catch them, we should all be on high alert. | Пока мы их не поймаем, нам всем нужно быть начеку. |
| Maybe we should get her a doctor. | Может быть нам нужно позвать для нее доктора. |
| We just never should have done it. | Нам не нужно было этого делать. |
| I feel like there's all this stuff that I should know about. | Я почувствовала, что есть что-то такое, о чем мне нужно знать. |
| Fine, then maybe we should just take a break. | Ладно, тогда нам нужно отдохнуть друг от друга. |
| I think that we should talk to Zuransky's wife one more time. | Нужно поговорить с женой Зурански ещё разок. |