| No no, you should meet her. | Нет-нет. Тебе нужно с ней встретиться. |
| We should get this whole school high more often. | Нужно почаще кормить всю школу наркотой. |
| They should have stopped having kids after me. | Не нужно было заводить детей после меня. |
| People have this strange idea that one should always work. | А люди выдумали, что нужно работать всегда. |
| I should like to speak to Mr Hooper, Sergeant Major. | Старшина, мне нужно поговорить с мистером Хупером... |
| You should have held on to your woman. | Нужно было держаться за ту женщину. |
| We should never have followed them. | Не нужно было идти за ними. |
| I see I should've got two. | Привет. - Вижу, нужно было принести два. |
| But until they do, I think we should just keep that info to ourselves. | Но пока никто этого не сделал, я думаю, что нам нужно хранить эту информацию при себе. |
| You shouldn't be worried at all. | Да не нужно ни о чем волноваться. |
| You should think before you say that. | Думать нужно, а потом говорить такие вещи. |
| Listen, I really should return this - | Послушайте. Мне нужно вернуть этот... бумажник, понимаете ли. |
| You should say hello to Joan anyways. | Тебе ведь все равно нужно поздороваться с ней. |
| You should have just gone into work. | Нужно было просто пойти на работу. |
| You shouldn't start it with the Mayflower. | Не нужно было начинать с Мейфлаур. |
| I should have rescheduled, but, you see, I need a tune-up. | Нужно было перенести встречу, но... вы видите, мне нужна перенастройка. |
| Well, if he's depressed, he should see Dr. Mahmoud. | Ну, если у него депрессия, его нужно показать доктору Махмуд. |
| One should pity those who are poor and won't get into heaven. | Нужно быть добрыми к бедным ведь они не смогут попасть на небеса. |
| You should wait two hours after eating... otherwise, it's risky. | Вам нужно было подождать два часа после еды, иначе, это рискованно. |
| I should probably get some sleep anyway. | Мне, наверное, нужно поспать, в любом случае. |
| I knew he should've started preparing for college in junior high like his sister. | Нужно было начать подготовку в колледж еще год назад, как твоя сестра. |
| I'm thinking we should make a statement. | Мне кажется, нам нужно выступить с заявлением. |
| I should thank Carl Ulrik for his good deeds. | Нужно благодарить Карла Ульрика за хорошую работу. |
| We should have sent the boys on a vacation with their dads and just stayed home. | Нам нужно было отправить мальчиков в отпуск с их папашами, а самим остаться дома. |
| You really should keep an eye on your sons. | Вам действительно нужно приглядывать за своим сыновьями. |