If you want my advice, you should leave. |
Если хочешь мое мнение, сын, то вам нужно уехать. |
We should sit back and enjoy the fireworks. |
Нам нужно просто откинемся на спинку кресла и наслаждатся фейерверком. |
We should treat them as Failures. |
Нужно относиться к ним, как к неудаче. |
When I was younger, I thought you should manage everything alone. |
Когдя я был помоложе, я думал, что нужно справляться со всем самому. |
You should think twice before insulting a Klingon like that. |
Тебе нужно дважды подумать, перед тем как оскорблять клингона подобным образом. |
You should let sergeant lead us to the clayfortress. |
Генерал. Вам нужно позволить Чин Рипу вести нас к крепости. |
I thought I made it clear everyone should remain inside. |
По-моему, я ясно выразился, что всем нужно оставаться в доме. |
Everybody thinks we should buy that apartment on 103rd. |
Все думают, что нам нужно купить ту квартиру на 103-й улице. |
We shouldn't need outside help. |
Нам не нужно было бежать за чужой помощью. |
Maybe I should just go aboveground. |
Может, мне просто нужно выйти на поверхность. |
You guys should probably go home. |
Вам, скорее всего, нужно пойти домой. |
We should have just told them we're straight. |
Нам нужно было, всего лишь, сказать им, что мы натуралы. |
But it is curious and implies we should do more tests. |
Но это любопытно и говорит о том, что нам нужно провести больше тестов. |
I still think we should say she was a misunderstood genius. |
А я всё равно думаю, нужно написать "она была непризнанным гением". |
I still think you should cut it. |
Я все еще думаю, что тебе нужно постричься. |
Said I should just ask her. |
Сказал, что мне просто нужно спросить ее. |
Unless you guys think I should cancel. |
Если только вы не считаете, что её нужно отменить. |
I think we should tell our patient about breaking into his house. |
Я думаю, нам нужно рассказать нашему пациенту что мы вломились в его дом. |
You should mind your own business. |
Не нужно тебе лезть не в свое дело. |
Somebody should check the place out. |
Мне нужно, чтобы кто-нибудь проверил это место. |
Mom, I found something you probably should have. |
Мама, я нашел кое-что о чём тебе, наверное, нужно знать. |
I should have just told her. |
Мне нужно было рассказать ей, и все. |
I should've said five million. |
Нужно было сказать: "пять миллионов". |
What I should have done from the start. |
То, что мне нужно было сделать с самого начала. |
One should quit when is best. |
Но как говорят... нужно уметь вовремя уходить. |