| If you want my advice, you should leave. | Если хочешь мое мнение, сын, то вам нужно уехать. |
| We should sit back and enjoy the fireworks. | Нам нужно просто откинемся на спинку кресла и наслаждатся фейерверком. |
| We should treat them as Failures. | Нужно относиться к ним, как к неудаче. |
| When I was younger, I thought you should manage everything alone. | Когдя я был помоложе, я думал, что нужно справляться со всем самому. |
| You should think twice before insulting a Klingon like that. | Тебе нужно дважды подумать, перед тем как оскорблять клингона подобным образом. |
| You should let sergeant lead us to the clayfortress. | Генерал. Вам нужно позволить Чин Рипу вести нас к крепости. |
| I thought I made it clear everyone should remain inside. | По-моему, я ясно выразился, что всем нужно оставаться в доме. |
| Everybody thinks we should buy that apartment on 103rd. | Все думают, что нам нужно купить ту квартиру на 103-й улице. |
| We shouldn't need outside help. | Нам не нужно было бежать за чужой помощью. |
| Maybe I should just go aboveground. | Может, мне просто нужно выйти на поверхность. |
| You guys should probably go home. | Вам, скорее всего, нужно пойти домой. |
| We should have just told them we're straight. | Нам нужно было, всего лишь, сказать им, что мы натуралы. |
| But it is curious and implies we should do more tests. | Но это любопытно и говорит о том, что нам нужно провести больше тестов. |
| I still think we should say she was a misunderstood genius. | А я всё равно думаю, нужно написать "она была непризнанным гением". |
| I still think you should cut it. | Я все еще думаю, что тебе нужно постричься. |
| Said I should just ask her. | Сказал, что мне просто нужно спросить ее. |
| Unless you guys think I should cancel. | Если только вы не считаете, что её нужно отменить. |
| I think we should tell our patient about breaking into his house. | Я думаю, нам нужно рассказать нашему пациенту что мы вломились в его дом. |
| You should mind your own business. | Не нужно тебе лезть не в свое дело. |
| Somebody should check the place out. | Мне нужно, чтобы кто-нибудь проверил это место. |
| Mom, I found something you probably should have. | Мама, я нашел кое-что о чём тебе, наверное, нужно знать. |
| I should have just told her. | Мне нужно было рассказать ей, и все. |
| I should've said five million. | Нужно было сказать: "пять миллионов". |
| What I should have done from the start. | То, что мне нужно было сделать с самого начала. |
| One should quit when is best. | Но как говорят... нужно уметь вовремя уходить. |