Sometimes the people we should fear the most are the ones closest to us. |
Иногда люди, которых нужно бояться больше всего, - это наши близкие. |
Jenny, maybe we should go get a coffee. |
Дженни, наверное, нам нужно выпить кофе. |
She'll be okay, but she really should see a doctor. |
С ней все будет в порядке, но ей нужно сходить к врачу. |
No. You said we should talk. |
Ты написал, что нам нужно поговорить. |
I'm sorry. I should've been honest with you. |
Извини, мне нужно было быть честной с тобой. |
You shouldn't have cut your vacation short. |
Вам не нужно было возвращаться с каникул раньше времени. |
Only the house should a little back, but will now. |
Вот только дома нужно немного восстановить. |
Just in case, we should wait out the hour in our own. |
На всякий случай нужно дождаться истечения часа в одиночестве. |
You should get as much rest as you can. |
Вам нужно отдыхать как можно больше... |
You must decide... if Eric should see it. |
Вам решать... нужно ли показывать это Эрику. |
If these scientists are right, we should start programming right now. |
Если это так, нужно разрабатывать программы. |
Your heart is not working as it should. |
Ваше сердце не работает так, как нужно. |
Kjartan, I think we should teach this boy a lesson. |
Кьяртан, мальчишке нужно преподать урок. |
We should stay away from there, build our own fire. |
Теперь нам нужно держаться подальше, создать свой очаг. |
But we have knowledge, and you should stay away from the Danes. |
Сведения у нас есть, а тебе нужно держаться подальше от датчан. |
You should get out of your element, avoid static, get inspired somewhere else. |
Тебе нужно выбраться из своей стихии, не сидеть на месте, найти вдохновение где-нибудь. |
Well, we should all get together before you go. |
Что ж, нам нужно собраться, пока вы не уехали. |
If you really want to be a writer, maybe you should just go home and write. |
Если действительно хотите стать писателем нужно пойти домой и начать писать. |
Then you should give it to her. |
Значит, тебе нужно дать ей это. |
You should write a book: Daughters-In-Law And How To Survive Them. |
Вам нужно написать книгу: "Невестки и как с ними выжить". |
When what I should have been searching for is a Queen. |
Тогда как нужно было искать Королеву. |
You should've let me know. |
Тебе нужно было дать мне знать. |
I should probably make an appointment with the eye doctor. |
Наверное, мне нужно сходить к окулисту. |
I think you should move in. |
Думаю, тебе нужно переехать ко мне. |
I guess I should apologize to everyone. |
Полагаю, нужно передо всеми извиниться. |