Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
This is why we should've carried out your husband's plan. Именно поэтому нужно было придерживаться плана вашего мужа.
We should do that, Claire. Нужно так и поступить, Клэр.
All right, I should probably go. Ладно, вероятно, мне нужно идти.
You should know that when I want something, I... Ты же знаешь, Джонни, если мне что-то нужно...
You should read the new book Mark Twain's writing now. Вам обязательно нужно прочесть новую книгу Марка Твена.
I didn't wish to distress Caroline, but the Comte de Sombreuil thinks we should prepare for the worst. Не хотелось бы расстраивать Кэролайн, но граф де Сомбрей считает, что ей нужно готовиться к худшему.
I think I should like some more port. Думаю, мне нужно выпить портвейна.
Money brings no happiness, but you should have it. Деньги не дают счастья, но нужно их иметь.
Our Russian friends have decided should not rebuild our capital city. Наши русские друзья решили, что нам не нужно восстанавливать столицу.
We should've been trying to dial these other planets from the start. Нужно было сразу попробовать набрать адреса тех планет.
We should come up with a whole new last name. Нам нужно взять абсолютно новую фамилию.
I think we... we should check under... Если это правда, я думаю, нужно посмотреть у нее под... под платьем.
How quickly you should make up with somebody... Или через сколько нужно помириться с кем-нибудь...
We should also bag his laptop, personal documents, correspondence. Ещё нужно взять его ноутбук, личные документы, корреспонденцию.
We should also look into Mayor Richards. Также нужно присмотреться к мэру Ричардсу.
And I think we should do it now. И думаю, это нужно сделать сейчас.
I think you should focus on your work and try not to worry so much. Думаю, вам нужно сосредоточиться на работе и перестать так нервничать.
Someone should have stayed with Spencer and kept Mary from running away. Кому-нибудь нужно было остаться со Спенсер и не дать Гарри убежать.
Well, you should come by the studio. Тебе нужно приехать к ней в студию.
If you're going to play the part of Evil Queen, you should look like one, as well. Если собираешься играть роль Злой Королевы, то выглядеть нужно соответствующе.
I think you should come forward. Я думаю, тебе нужно обо всем рассказать!
Something tells me you're the one I should keep an eye on. Что-то подсказывает мне, что тебя нужно опасаться.
We should return to the facility and formulate a plan. Нужно вернуться в лабораторию, разработать план.
We should check out the fingerprints again. Нужно еще раз проверить отпечатки пальцев.
Gaelle thinks we should meet, the two of us. Гаэль думает, что нам с ней нужно встречаться.