Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
Rory, due to our ever-conflicting schedules, I think we should break up. Рори, из-за наших вечно не совпадающих расписаний я думаю, что нам нужно расстаться.
They shouldn't have a drinking fountain. Поэтому не нужно было ставить тут питьевой фонтанчик.
I know what you should write. Я знаю, что тебе нужно написать.
So, I guess we should say goodbye. Так что, я думаю, что нам нужно попрощаться.
Well, she should certainly believe it is. Ну, ей определённо нужно так думать.
And some people should not be allowed to conduct. А некоторым людям нужно запретить дирижировать.
I know I should have taken care of this earlier. Я знаю, мне нужно было раньше думать.
If you're going to split town, you should get out of Europe. Если собираешься поделить город, тебе нужно совсем свалить из Европы.
We should have gone back right then. Нам нужно было вернуться прямо тогда.
We might float, I'm saying, and you should give them heads-up. Я говорю, что возможно, придётся, а тебе нужно предупредить их.
Maybe they should call him American Dinesh? Может, это его нужно звать "Американский Динеш"?
I know I should talk to Chris. It's just... Я знаю, что мне нужно поговорить с Крисом.
We should tell the school and report it to the police. Нам нужно рассказать в школе или полиции...
She had to step away, but there was an alert that you should know about. Ей пришлось выйти, но тут сообщение, о котором вам нужно знать.
We should start our own home renovation show. Нужно начать своё шоу о ремонте домов.
No, we should lure Calvin together. Нет, нужно заманить Кэлвина вместе.
We should've just been an affair. Не нужно было выходить за рамки интрижки.
I just shouldn't have let him back in my life again. Не нужно было снова пускать его в мою жизнь.
You should really try the tapping. Тебе нужно попробовать "метод барабана".
We should've saved for the blacksmith. Нужно было приберечь наши деньги для кузнеца.
You guys should really come visit in the winter sometime. Вам с папой нужно как-нибудь приехать сюда зимой.
I'm sorry, sir, I should have to ask Mr Wooster's permission first. Извините, сэр, но мне нужно спросить разрешение мистера Вустера.
Maybe we should take a step back. Может, нужно сделать шаг назад.
Well, we should probably reach out to the leadership, and get their advice. Нужно обратиться к руководству партии и узнать их мнение.
You should have called me when you had some actual leverage. Нужно было позвонить мне, когда у вас были аргументы.