I said we should have left him there. |
Говорил же, нужно было оставить его там. |
[Clears throat] But we should focus on the haunted house. |
Но нам нужно сосредоточиться на доме с привидениями. |
I should have just come out and asked you. |
Мне просто нужно было спросить тебя. |
I shouldn't have sent you out to follow Kayo. |
Не нужно было посылать тебя следить за Каё. |
We should get some blankets or something for when they come back. |
Нужно найти какие-нибудь одеяла к их возвращению. |
We should get back, Before the twins wake up. |
Нам нужно вернуться, прежде чем близнецы проснутся. |
We should get her in there as soon as we can. |
Нужно сделать это как можно быстрее. |
I sat alone for two hours, drinking coffee, thinking about what I should do. |
Я сидела одна на протяжении двух часов, пила кофе, и думала о том, что мне нужно сделать. |
I knew I shouldn't have come. |
Я знал, что не нужно было идти. |
I think we should get them out here, take a look at them. |
Думаю, нужно привезти их сюда, взглянуть на них. |
They said I should speak to a doctor. |
Мне сказали, что нужно поговорить с врачом. |
If she needs attention, she should go to the press. |
Если ей нужно внимание, ей просто стоит пойти в прессу. |
She should go to my sister's in the mountains. |
Ей бы нужно поехать к моей сестре в горы. |
And when I did, I should give him this. |
И если увижу, мне нужно будет дать ему это. |
I should've warned you, one has to navigate a labyrinth of social nonsense before one can be fed here. |
Мне следовало предупредить тебя, нужно сориентироваться в лабиринте социальной бессмысленности, чтобы быть здесь накормленным. |
Tell me if there's anything we should look at. |
Если от нас будет что-то нужно, говори. |
I shouldn't have said that. |
Мне не нужно было это говорить. |
You should put some maggots on those scratches. |
Тебе нужно приложить личинок на те царапины для дезинфекции. |
It's one think you should know about me. |
Это единственное, что вам нужно знать обо мне. |
It occurred to her she should buy him a new tie. |
Ей пришло на ум, что нужно купить ему новый галстук. |
I just think that we should check with this guy Dunwood. |
Я только думаю что нам нужно проверить этого парня Данвуда. |
I should probably get some rest before Kelly wakes up. |
Мне нужно отдохнуть, пока Келли не проснулся. |
You should have your say in the Sunday paper... |
Вам нужно будет выступить на полосах воскресной газеты... |
So you should eat really fast. |
Так что есть нужно очень быстро. |
I was thinking, We should tell millie the truth. |
Думаю, нужно рассказать Милли правду. |