Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
Honey, you should probably get her a drink. Дорогой, тебе, вероятно, нужно налить ей что-нибудь.
Mom should... you know, you need time with her. Маме нужно... ну, вы должны побыть с ней вдвоем.
We should wait till it's dark before we leave. Нужно дождаться темноты, чтобы уйти.
You should go to my girl. Тебе нужно сходить к моему мастеру.
Maybe you should have asked Nancy and Paula to buy you a flower. Может быть тебе нужно было спросить Нэнси или Паулу, чтобы купили тебе цветок.
Your avatar should ask their avatars how they're doing. Твоему персонажу нужно спросить их персонажей как у них дела.
But you shouldn't be thinking about that. Ќо тебе не нужно на этом зацикливатьс€.
If you needed a place, you should have knocked. Если тебе нужно место, где переночевать, достаточно постучать.
And you really shouldn't have gotten yourself arrested. И тебе уж точно не нужно было попадаться.
I'm afraid you're right, some things should not be rescheduled. Боюсь, вы правы, что-то не нужно переносить на потом.
We should shut this place down, get these people out of here. Нужно оцепить всё здание и вывести людей.
I should have stopped a long time ago. Мне нужно было прекратить уже давно.
We should get him in some dry clothes and get out of here. Нужно переодеть его в сухое и убираться отсюда.
There are a lot of great kids out there, and you should try to be like them. Есть много замечательных детей, и тебе нужно стараться быть как они.
You should get out, you know, have some fun, maybe take a cruise. Тебе нужно развеяться, повеселиться, может куда-нибудь съездить.
We should go to the theatre more often. Нам нужно чаще бывать в театре.
If you have other people to lobby, you should. Если у Вас есть другие люди, Вам нужно лоббировать их.
See, you should have waited to find out the problems with this house. Видишь, сперва нужно было узнать о всех неполадках этого дома.
You should put a "wide load" banner on this thing. Вам нужно повесить баннер "негабаритный груз" на это.
I think we should do research on nervous breakdowns. Я думаю нам нужно начать изучать нервные срывы.
I should have given you a toad, at least. Нужно было сделать тебе хотя бы "жабу".
I think we should show Paul the note. Думаю, нужно показать Полу записку.
She should've just got the dog funnel. Ей нужно было просто купить собачью воронку.
Look, Dag, maybe we shouldn't do anything. Слушай, Даг, может нам не нужно ничего делать.
My point is you should talk to Jude before you start picking out china. Мой совет: тебе нужно поговорить с Джуд, прежде чем строить планы.