| For homecoming, we should coordinate our colors so we match. | К церемонии нужно продумать цвета нашей одежды, чтобы они сочетались. |
| Anyway, I should get back to the office, get beat up by my own boss. | Ладно, мне нужно вернуться в офис, получить взбучку от босса. |
| Anyway, I shouldn't have kept this from you. | Всё равно, мне не нужно было скрывать это от тебя. |
| You should do a Girls Club shoot. | Тебе нужно сняться в "Клубных девушках". |
| I should have done it from the start. | Это нужно было сделать с самого начала. |
| I should have stayed in Naples. | Мне нужно было остаться в Неаполе. |
| You should stay back, get a feel for how people feel now. | Тебе нужно остаться, получаю ощущение того как люди чувствуют себя в настоящее время. |
| Well, if you'll forgive me, I really should focus on some work. | Вы меня извините, но мне действительно нужно сосредоточиться на работе. |
| I think we should have Mac take a look at his body. | Думаю, нужно, чтобы Мак осмотрела его тело. |
| You know, you really should learn to tell the difference between dreams and reality. | Знаешь, тебе нужно научиться различать сны и реальность. |
| That's what you should write. | Об этом и нужно написать в письме. |
| I should never have left you. | Мне не нужно было бросать тебя. |
| I should have just dropped you off. | Мне нужно было просто вас подвезти. |
| We should try to get you a blazer before the show starts. | Нужно найти тебе блейзер до начала представления. |
| The burden shouldn't always fall on Tim. | Не нужно всю тяжесть перекладывать на Тима. |
| I should give her at least that long for to write one. | Думаю, нужно дать ей столько же времени, чтобы написать одну. |
| I should just let Grimes show callie the photos. | Мне нужно было просто дать Граймсу показать те фотографии Келли. |
| We should go work a club together. | Нужно зависнуть в каком-нибудь клубе вместе. |
| Common enough, apparently, but they should have picked it up in the scans. | Довольно-таки частый случай, но им нужно было просканировать это. |
| Next time, we should invite Leslie to go. | В следующий раз нужно будет пригласить Лесли. |
| I think we should leave the building. | Думаю, нам нужно покинуть здание. |
| Yes, well I think that should do it. | Да, ну, я думаю, нужно это сделать. |
| You should have taken different book, my dear. | Нужно было выбрать другую книгу, моя дорогая. |
| Sir, I think we should try the intercom. | Сэр, нужно связаться с диспетчерской. |
| You should just show her, Shane. | Тебе нужно просто показать ей, Шейн. |