| I think you should send someone to the address of the infraction so you can check I'm right. | Я думаю Вам нужно послать кого-нибудь по адресу нарушения чтобы убедиться, что я прав. |
| But come on, you should get some shuteye. | А теперь нам нужно немного поспать. |
| She said Rose Shaw was Satan reborn, that they should bring back hanging just for her. | Там одна женщина сказала, что Роуз Шо - воплощение Сатаны, что ради нее одной нужно снова ввести казнь через повешение. |
| And now that I've found you, we should really get out of here. | И теперь, когда я нашёл тебя, нам нужно уходить. |
| We get free and clear of these guys, we should split up. | Нам нужно избавиться от этих ребят. Разделимся. |
| You should go, get out of here. | Тебе нужно уходить, убирайся отсюда. |
| You should've got him for at least 30. | Нужно было раскрутить как минимум на 30. |
| Maybe you should just go and be - with someone else. | Может тебе нужно отправиться к другой. |
| I think you should check your facts on that. | Думаю, тебе нужно проверить эту информацию. |
| You should have been with us, Ralph. | Тебе нужно было пойти с нами, Ральф. |
| Maybe you should just man upand talk to nathan yourself. | Может быть, тебе просто нужно взять и поговорить с Нейтаном самому? |
| You should talk to her, Walt. | Вот с кем тебе нужно поговорить, Уолт. |
| We should've made a deal with them when we could've. | Нужно было договориться с ними, когда был шанс. |
| I should've talked to Gregory sooner. | Нужно было раньше поговорить с Грегори. |
| He should've floated a long time ago. | Нужно было выкинуть его в космос. |
| I shouldn't have brought you tonight. | Мне не нужно было приводить тебя сегодня сюда. |
| Sir... I think we should rest. | Сэр... думаю, нужно отдохнуть. |
| I never should've taken that bet. | Не нужно было мне тогда спорить. |
| I too think that you should hide. | Я тоже думаю, что тебе нужно спрятаться. |
| I should not have involved myself. | Не нужно было мне в это вмешиваться. |
| Before we go, we should take out the trash. | Пока мы не пошли, нужно вынести мусор. |
| Because... I feel like I should. | Просто почувствовал, что так нужно. |
| And it's in high demand, so I really think We should put a deposit down now. | Он просто нарасхват, поэтому я считаю, задаток нужно внести немедленно. |
| You should definitely come with us. | Вам точно нужно поехать с нами. |
| When I get back from Miami, we should talk. | Когда я вернусь из Майами, нам нужно будет поговорить. |