| We should run off and do something fun. | Нам нужно убежать и выкинуть что-то забавное. |
| I just think you should finish answering Nina's questions. | Просто я подумала, тебе нужно ответить на вопросы Нины. |
| Doesn't matter. I still should have told her. | Все равно, нужно было сказать ей. |
| I still think you should turn yourself in. It's not helped us escape. | Я думаю, тебе нужно придти самому ведь ты помог нам сбежать. |
| I should never have left Teri and Kim. | Не нужно было оставлять Тери и Ким. |
| Maybe we should've brought a priest. | Может, нужно было привести священника. |
| You should've addressed this earlier. | Тогда тебе нужно было заняться этим пораньше. |
| You should really call this woman. | Тебе непременно нужно позвонить этой женщине. |
| We should turn the heat off before Mr. Novak complains. | Нужно было выключить обогреватель, а то мистер Новак начнет жаловаться. |
| That I should save for the men outside the wall. | Нужно было сказать это тем, кто за стеной. |
| You have your time, but I say again, we should attack. | У тебя есть время, но я уже сказал - нужно атаковать. |
| That's why you should keep your distance. | Именно поэтому тебе нужно держать дистанцию. |
| We should get the bodies down and burn them before we go. | Перед отъездом нужно снять тела и сжечь. |
| Given our history I thought I should at least... considering... | Учитывая нашу историю, думаю, мне нужно хотя бы... обдумать... |
| I'm not saying he shouldn't be punished, but he deserves some dignity. | Я не говорю, что его не нужно наказать, но он заслуживает достойного обращения. |
| I'm not saying we shouldn't cut emissions. | Я не говорю о том, что не нужно снижать уровень выбросов. |
| Your friend should go and talk to the girl. | Твоему другу нужно поехать к ней и поговорить. |
| We find should take our inspiration from biology. | Нам нужно искать вдохновение в биологии. |
| No. We should straighten it out now. | Нет, нужно поговорить прямо сейчас. |
| That we shouldn't go through with this. | Что, нам не нужно все это. |
| Perhaps you should take the requisite time to arrive at this conclusion for yourself. | Допускаю, что для осознания этого вам нужно больше времени. |
| You should learn to be decent. | Тебе нужно научиться вести себя порядочно. |
| But you know... honey, we should just go for strolls. | Дорогая, нам нужно начать гулять. |
| But you can also go without you should just not get caught. | Да, но ты также можешь поехать и без нее тебе просто нужно не попадаться. |
| We should have went to the hospital, man. | Нам нужно было поехать в больницу, чувак. |