Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
You should come in and see him. Тебе нужно пойти посмотреть на него.
Part of me keeps thinking I should just do it. Часть меня считает, что нужно это сделать.
Let me explain how we should proceed. Позвольте мне объяснить, как нам нужно поступить.
He insisted that she should go to school. Он настаивал, что ей нужно ходить в школу.
I think we should invite Hirut's parents tomorrow morning. Я думаю нам нужно пригласить родителей Хирут завтра утром.
Mrs Belaynesh, you shouldn't have. Госпожа Белайнеш, не нужно было.
We should send him back to the wolf pack. Нужно вернуть его в волчью стаю.
We should find out where this came from. Нужно будет узнать, откуда этот стакан.
I just think I should have been consulted. Я только думаю, что тебе нужно проконсультироваться.
I need you to convince Teddy that I should raise this child alone. Мне нужно чтоб Вы убедили Тедди что мне стоит растить ребенка одной.
I think we should let people know about Miller and Julie Mao. Нужно рассказать людям о Миллере и Жюли Мао.
We should hit King's Landing now, hard, with everything we have. Нам нужно сейчас же напасть на Королевскую Гавань всеми силами.
I should put that laundry in the dryer. Мне нужно бельё закинуть в сушилку.
You shouldn't be alone right now. Тебе не нужно быть одной сейчас.
I should get you to do some work for me. Нужно, чтобы ты поработал на меня.
You should've done me right when you had the chance. Нужно было принять верное решение, когда был шанс.
You said when somebody gets hurt, people should laugh. До меня дошло! Человек упал, нужно смеяться.
I should have asked for another paper bag. Нужно было попросить ещё один бумажный пакет.
At the very least, we should talk to her. Нужно хотя бы с ней поговорить.
Yes, JP, you should have. Да, Джей-Пи, нужно было.
She's living under a different name, Eleanor Gray, so we should tread carefully. Она живёт под другим именем, Элеонор Грей, так что, нужно действовать осторожно.
You know, I think we should send our son down there. Думаю, нужно послать туда нашего сына.
Okay, that should do it. Так, вот что нужно сделать.
No, he should just sleep. Нет, ему просто нужно поспать.
You know, you should not distract the driver. Знаешь, не нужно отвлекать водителя.