My brother should never have let you stay |
Моему брату нужно было убить тебя еще тогда. |
You... you should definitely go to that. |
Тебе... определенно нужно туда пойти. |
It's just... maybe we should spend a little more time considering his stadium site. |
Просто... возможно нам нужно потратить чуть больше времени на обдумывание участка стадиона. |
Maybe we should just keep whatever's going on between us quiet till she's a little stronger. |
Возможно нам просто нужно держать все, что происходит между нами в секрете пока она не станет сильнее. |
I think we should share the Greek salad. |
Думаю, нам нужно взять гречески салат. |
I thought I should tell you that Monroe called. |
Я подумал, нужно сказать, что звонил Монро. |
We should probably search the area. |
Видимо, нам нужно обыскать эту местность. |
I just thought you should know. |
Я просто думала, тебе нужно знать. |
You know, Harlan, we should interrogate Frost now. |
Знаете, Харлан, нужно сейчас же допросить его. |
And I think you should move out. |
И думаю, тебе нужно съехать. |
We should've talked about it first. |
Нужно было сначала об этом поговорить. |
Well, he shouldn't have tried turning back. |
Ему не нужно было пытаться вернуться назад. |
Maybe Chell should add "Nebula Soup" to his menu. |
Может, Челлу нужно добавить в меню суп "Туманность". |
Okay, you should get out of the building. |
Так, тебе нужно покинуть здание. |
You shouldn't have come out with us last night. |
Не нужно было тебе ходить с нами прошлой ночью. |
We think you guys should take a dna test. |
Мы думаем вам нужно сделать тест ДНК. |
You should have pulled me aside and told me what the look meant. |
Тебе нужно было отвести меня в сторону и объяснить, что означает эта поза. |
You shouldn't have made that noise. |
Тебе не нужно было так шуметь. |
I think that you should do miracles before of you some to praise. |
Я думаю, вам нужно сначала совершить чудеса, прежде чем расхваливать их. |
Okay, that should hold you over for a bit, but I need you to focus now. |
Ладно, это займет тебя ненадолго, но мне нужно сфокусироваться. |
Maybe I should just wear the white strapless. |
Может мне нужно одеть белое без бретелек. |
I think we should take a break from working out to really think about these theological issues. |
Я думаю, нам нужно отдохнуть от тренировки и серьезно подумать над этими богословскими вопросами. |
I ate a little more than I should've. |
И съел больше, чем нужно. |
We should at least have a hostage-rescue unit In support of this. |
Нам нужно хоть какое-нибудь спасательное подразделение. |
So I think we should get on it. |
Поэтому, думаю, нужно взяться за дело. |