| My brother should never have let you stay | Моему брату нужно было убить тебя еще тогда. |
| You... you should definitely go to that. | Тебе... определенно нужно туда пойти. |
| It's just... maybe we should spend a little more time considering his stadium site. | Просто... возможно нам нужно потратить чуть больше времени на обдумывание участка стадиона. |
| Maybe we should just keep whatever's going on between us quiet till she's a little stronger. | Возможно нам просто нужно держать все, что происходит между нами в секрете пока она не станет сильнее. |
| I think we should share the Greek salad. | Думаю, нам нужно взять гречески салат. |
| I thought I should tell you that Monroe called. | Я подумал, нужно сказать, что звонил Монро. |
| We should probably search the area. | Видимо, нам нужно обыскать эту местность. |
| I just thought you should know. | Я просто думала, тебе нужно знать. |
| You know, Harlan, we should interrogate Frost now. | Знаете, Харлан, нужно сейчас же допросить его. |
| And I think you should move out. | И думаю, тебе нужно съехать. |
| We should've talked about it first. | Нужно было сначала об этом поговорить. |
| Well, he shouldn't have tried turning back. | Ему не нужно было пытаться вернуться назад. |
| Maybe Chell should add "Nebula Soup" to his menu. | Может, Челлу нужно добавить в меню суп "Туманность". |
| Okay, you should get out of the building. | Так, тебе нужно покинуть здание. |
| You shouldn't have come out with us last night. | Не нужно было тебе ходить с нами прошлой ночью. |
| We think you guys should take a dna test. | Мы думаем вам нужно сделать тест ДНК. |
| You should have pulled me aside and told me what the look meant. | Тебе нужно было отвести меня в сторону и объяснить, что означает эта поза. |
| You shouldn't have made that noise. | Тебе не нужно было так шуметь. |
| I think that you should do miracles before of you some to praise. | Я думаю, вам нужно сначала совершить чудеса, прежде чем расхваливать их. |
| Okay, that should hold you over for a bit, but I need you to focus now. | Ладно, это займет тебя ненадолго, но мне нужно сфокусироваться. |
| Maybe I should just wear the white strapless. | Может мне нужно одеть белое без бретелек. |
| I think we should take a break from working out to really think about these theological issues. | Я думаю, нам нужно отдохнуть от тренировки и серьезно подумать над этими богословскими вопросами. |
| I ate a little more than I should've. | И съел больше, чем нужно. |
| We should at least have a hostage-rescue unit In support of this. | Нам нужно хоть какое-нибудь спасательное подразделение. |
| So I think we should get on it. | Поэтому, думаю, нужно взяться за дело. |