| Cat, there's something you should know. | Кэт, тебе кое о чем нужно узнать. |
| Then I guess I should also thank you for stealing my town car last night. | Значит, мне теперь также нужно поблагодарить вас за кражу моего линкольна сегодня ночью. |
| You mean I should take money from that man? | Вы считаете, что мне нужно взять деньги у этого человека? |
| You really should talk to someone. | Вам обязательно нужно поговорить с кем-нибудь. |
| Excuse me. I probably should have made an appointment. | Простите, наверное, мне нужно было договориться о встрече. |
| If we can save him, we should try. | Если мы можем его спасти, нужно попытаться. |
| We should have come up here together with his ashes. | Нужно было подняться сюда, наверх, с его прахом. |
| I don't think you should speak. | Пожалуй, тебе не нужно говорить. |
| I think we should just make a left somewhere. | Думаю нам нужно свернуть где-нибудь налево Хорошо. |
| You shouldn't have yelled at her like that. | Не нужно тебе было так на нее кричать. |
| Unless a woman shouldn't know these things. | Если только женщине не нужно знать эти вещи. |
| So I thought I should come to a meeting. | И я подумал, что мне нужно прийти сюда. |
| You should talk to Colonel Johnson. | Вам нужно переговорить с полковником Джонсоном. |
| And I think we should make an attack ad against Bobby Newport. | И я думаю, нам нужно сделать агрессивный ролик против Бобби Ньюпорта. |
| That's why you should do this one on your own. | Поэтому тебе нужно разобраться со всем самой. |
| She shouldn't have let him drive in the rain. | Не нужно было давать ему сесть за руль в дождь. |
| Hiccup, we should get out of here while we can. | Иккинг, нужно выбираться пока есть возможность. |
| I should've left all those guys back on Berk. | Нужно было оставить ребят на Олухе. |
| I told you we should have bailed on this place. | Я говорил, что нужно убираться отсюда. |
| I should've stopped her when she wrote about this town. | Нужно было остановить ее, когда она решила писать о нашем городе. |
| You should've left when I told you to. | Нужно было уехать, когда я просил вас об этом. |
| We should ask the doctor if she even knows... | Нам, пожалуй, нужно спросить у доктора, знает ли она... |
| You guys, we really should get going. | Ребята, нам на самом деле нужно выходить. |
| I don't know what I should do. | Я не знаю, что мне нужно делать. |
| Your father should have asked me. | Твоему отцу нужно было спросить меня. |