Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
The creative destruction of the so-called "second machine age" cannot and should not be stopped. Креативное разрушение так называемой «второй эры машин» невозможно остановить, и это не нужно.
The first thing you should keep in mind is the safety aspect of your baby's crib. Первое, что нужно иметь в виду - это аспект безопасности кроватки вашего ребенка.
I should try to find a cool subtenant who has respect for another person's life. Мне нужно найти продвинутого субарендатора, который будет уважать образ жизни другого человека.
We should inform the Foundation about it. Нам нужно проинформировать об этом Фонд.
We should prepare a report on the state of things. Нам нужно подготовить отчет о положении дел.
We should take him to the sheriff's station. Он приходит в себя, нужно отвезти его к шерифу.
We should lock down the airports in case he tries to flee. Нам нужно заблокировать все аэропорты, на случай если он собереться улететь.
Francis, you really should see somebody. Фрэнсис, тебе явно нужно к врачу.
We should get going before the snow gets too deep. Нам нужно идти, пока снег не стал слишком глубоким.
What we should've done is stayed in the library. То что нам нужно было сделать это остаться в библиотеке.
She thinks we should release him to his foster family. Считают, что его нужно передать в приёмную семью.
You really should talk to someone. Тебе действительно нужно поговорить с кем-нибудь.
Still, it looks like I should exert myself a little more. Но знаешь, мне кажется, нужно немного больше проявлять себя.
You know, maybe I should realign the scream intake valve... Наверное, мне нужно подрегулировать клапан приёма криков.
But you shouldn't have left me out there. А тебе не нужно было бросать меня там.
I should have her out by noon. Мне нужно чтобы ее не было завтра к обеду.
Maybe we should let her know. Может, нам нужно дать ей знать.
Some friends on the Council feel I should now be given a portfolio. Некоторые мои друзья из Совета считают, что мне нужно дать министерский портфель.
We should introduce Shakespeare into the academics. Нужно включить Шекспира в школьную программу.
But it's her you should worry about. Но не меня тебе нужно опасаться.
We should really get to the closest hospital. Нам нужно попасть в ближайший госпиталь.
You should have thought of that before. Нужно было думать об этом заранее.
He should have accepted things and not tried to interfere with destiny. Ему нужно было смириться и принять вещи такими, какие они есть, но вместо этого он упорно боролся с течением.
I have a closing in 15 minutes I should prepare for. И через 15 минут у меня заключение, к которому нужно бы подготовиться.
She shouldn't have any more regrets. Ей не нужно ни о чем жалеть.