Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
Never should've followed you wackos in the first place. Вообще не нужно было идти за вами, чокнутыми.
But I think we should tell Dr. Vega. Но всё равно, нужно сказать об этом доктору Веге.
He should have just dropped his trousers and then put his arm down like that. Ему нужно было просто снять штаны и опустить руку вот так.
He can't work as an ordinary priest now, he should start post-graduate studies. Ему недостаточно быть просто священником, нужно продолжить образование.
Dennis Johnson needs to be locked up where his son should have been. Денниса Джонсона нужно посадить вместе с его сыном.
You shouldn't be out there alone. Тебе не нужно быть на улице самому, Петари?
You should have never shown any interest in me from the start. Не нужно было с самого начала проявлять ко мне интерес.
I should cut my ties... and go my own way now. Мне нужно порвать все отношения с вами... и идти своей дорогой.
I should just steal everything and run away... Нужно что-нибудь стащить и поскорее смыться...
We shouldn't be involving anyone outside of the family. Не нужно больше звать на дело никого кроме членов семьи.
I think we should talk, you and me. Думаю, нам нужно поговорить, ты и я.
We should never have sent her there. Не нужно было ее туда отдавать.
Well, I should have lent him our bucket and spade. Нужно было одолжить ему наше ведёрко с совочком.
But we should always be brave and open our hearts to it. Но всегда нужно быть смелыми и открывать ей свои сердца.
He should try learning a few more words in English and quit talking about how much he hates his dad. Ему нужно постараться выучить немного больше слов по-английски и перестать говорить про то, как он ненавидит своего отца.
We should get Henry to do the books, he's so good at math. Нужно научить Генри бухгалтерии, у него хорошо с математикой.
Then you should hire someone using company money, not build a roof over nothing. Нужно нанять работников на деньги фирмы, а не строить крышу без дома.
Maybe you should come with me for a few weeks. Может, тебе нужно поработать со мной... пару недель.
They should fix those doors! Somebody'll get killed. Нужно починить эти двери или погибнут люди.
You should go out and be with the three-dimensional people. Вам нужно выйти наружу и жить среди трёхмерных людей.
If you really want to teach him, he should know everything. Если учить по-настоящему, учить нужно всему.
We should also pull together a plan with Dr. Yedlin to complete the residents' training. Также нужно разработать план с доктором Едлином по завершению подготовки ординаторов.
We should lay irrigation and source an additional water supply. Растения нужно поливать и найти новые источники водЫ.
Perhaps we should reconsider recruiting so heavily from the first generation. Полагаю, нужно пересмотреть такой большой набор из первого поколения...
I want to know what I should do with this. Мне нужно знать, что с ними делать.