Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
You know, maybe I should crack a window in here. Знаешь, похоже мне нужно проветрить здесь.
I should have slowed down lots of times. Мне нужно было все время сбрасывать скорость.
But you should also know when to quit. Но тебе также нужно знать, когда остановиться.
I think we should put her in care now, yes. Да, я думаю, нам нужно немедленно поместить её под постоянный уход.
This should have been on the list. Это нужно было включить в список.
Yes, and I think we should go anyway. Да, и я думаю, нам всё равно нужно пойти.
Don't you think you should leave the boy now- Тебе не кажется, что нужно оставить мальчика в покое? -
I think that... maybe you and me should go somewhere more private. Думаю, что... нам с тобой нужно пойти в уединенное местечко.
Well, maybe we shouldn't have sunk to his level. Ладно, может не нужно опускаться до его уровня.
You should think about joining the light fae. Тебе нужно подумать о присоединении к светлым фейри.
And I really should ask for a second chance. И мне нужно попросить вторую попытку.
We shouldn't have landed here in the first place. Во-первых, нам не нужно было сюда садиться.
I should put that in my message of hope. Нужно вставить эту фразу в мое послание надежды.
I think I should go to sleep now. Эи, а ну иди сюда, не нужно спать.
Now the problem is deciding how alluring one should make oneself for a date with a curate. Проблема в том, что нужно решить насколько соблазнительной можно выглядеть на свидании со священником.
I should've follo wed her home. Нужно было лететь вслед за ней.
I reckon we should get down there, soon as. Полагаю, нужно отправляться туда как можно скорее.
If you wish to change the weather of the world, you should find yourself another Wizard. Если вы хотите заправлять погодой в мире, вам нужно поискать себе другого волшебника.
But I thought we should talk. Но я думаю, нам нужно поговорить.
I thought we should throw them a party. Я подумал нужно устроить им вечеринку.
I'm not saying that we should do that. Я не говорю, что нам нужно так поступить.
I should have worn my higher socks. Нужно было надеть мои высокие носочки.
You shouldn't have made me shave the 'stache. Не нужно было заставлять меня брить усы.
I know, I'm just saying that you shouldn't punish yourself. Я знаю, просто не нужно казнить себя.
Maybe we should just stay here. Может нам нужно просто оставаться здесь.