| I should really get back, sir. | Мне очень нужно вернуться домой, сэр. |
| You should actually be calling Copernicus, sir, | Вообще-то, для этого нужно звонить Копернику, сэр, |
| And a man like that shouldn't be pushed. | И такого человека не нужно было подталкивать. |
| I should get back, but erm... thank you. | Мне нужно возвращаться, но... спасибо тебе. |
| I think everyone should know this. | Думаю, это нужно знать всем. |
| Daario Naharis thinks I should kill the former Masters and let the rest of the city fend for itself. | Даарио Нахарис считает, что нужно убить бывших господ и предоставить остальным заботиться о себе самим. |
| I believe in the theory that one should enjoy every step. | Я придерживаюсь теории о том, что нужно наслаждаться каждым шагом. |
| I never should have brought Henry back to Storybrooke. | Не нужно было привозить Генри в Сторибрук. |
| I should get back to the van, in case mom shows up. | Мне нужно вернуться к фургону, вдруг мама покажется. |
| I think we should buy him a moped. | По-моему, нужно купить ему мопед. |
| In war you shouldn't play fair at all. | В войне не нужно быть честным вообще. |
| So, we should get him out of the city. | Значит, нам нужно вывезти его из города. |
| We should redo your profile and put that in it. | Нужно переделать твои данные и вставить это. |
| At such a time, we should remember what unites us. | В такое время нужно вспомнить о том, что нас объединяет. |
| That's why you should open the club. | Вот поэтому тебе и нужно открыть клуб. |
| We should've saved that for sweeps. | Нужно было оставить это для сезонных замеров рейтинга. |
| Sure they do, you should get out more. | Конечно так делают, нужно выходить по чаще в свет. |
| If you really need this money, you should go and talk to her in person. | Если тебе действительно нужны эти деньги, нужно лично с ней переговорить. |
| If there's nothing else, I should... | Если вам больше ничего не нужно, должен... |
| And he should - he needs to find some other activities. | И, ему стоит... ему нужно найти другое занятие. |
| We should treat herwith prednisone for lupus. | Нам нужно лечить ее преднизоном, от волчанки. |
| It's something you should consider. | Вам нужно рассмотреть и этот вариант. |
| You should have thought of that before you did it. | Нужно было раньше об этом подумать. |
| We should contact the owners of the other affected restaurants and have them join us. | Нужно связаться с владельцами других ресторанов, которые это затронуло, и пусть они будут с нами. |
| Maybe I should've... pulled Matt out. | Может быть мне нужно было бы вытащить Мэтта. |