I should have taken some golf lessons before the... |
Нужно было поучиться играть в гольф, прежде... |
I think we should make some new rules before they get back. |
Думаю, прежде чем они вернутся, нужно принять новые правила. |
We should go back to the Chesapeake this weekend. |
Нужно съездить в Чесапик в эти выходные. |
I think we should head out there now. |
Я думаю, нам нужно срочно туда поехать. |
And you should take a vacation while you still can. |
Тебе тоже нужно отдохнуть, пока ты еще можешь. |
I should have picked a better-looking vessel. |
Нужно было выбрать себе оболочку посимпатичнее. |
We should start our own food blog. |
Нам нужно начать свой собственный блог о еде. |
I think we should just do it. |
Поверь мне: нам просто нужно это сделать. |
You know... maybe I should start siding with you. |
Ты знаешь, возможно, мне нужно принять твою сторону. |
I just felt I should tell you. |
Я чувствовала, мне нужно сказать вам. |
He should conclude that the New Bailey will become the symbol of our time and the future that our conviction has rewarded us. |
Нужно заключить, что Новый Бёйли станёт символом нашёго врёмёни и будущим, которым наградила нас наша вёра. |
That would have scared me before but I suppose I should thank you. |
Раньше меня бы это пугало но, полагаю, мне нужно благодарить тебя. |
Officially, I should've had more kills. |
Официально, мне нужно было приписать больше убитых. |
We should do something together, the three couples. |
Нужно сходить куда-нибудь всем вместе, всем трём парам. |
You should have submitted it to the Lancet... |
Тебе нужно отправить статью в Ланцет. |
I should have brought snips to cut some sprigs. |
Нужно было купить ножницы, чтобы срезать ветки. |
We should get her to a private school. |
Нужно перевести ее в частный колледж. |
You should come home my son, it is a better life. |
Тебе нужно вернуться домой, там жизнь лучше. |
Well, then you should learn. |
Что ж, тогда тебе нужно учиться. |
My husband has been telling me I should learn how to drive for some time now. |
Мой муж говорит, что мне нужно сейчас учиться водить. |
You know, we should have an old-fashioned easter next year. |
Знаете, нам нужно собраться на пасху в следующем году. |
And maybe you should do it too, Justin. |
И это нужно понять и тебе Джастин... |
And I say we should take some time to think it over. |
А я считаю, что нужно время, чтобы всё обдумать. |
I think we should talk to the boss again. |
Думаю, нам еще раз нужно поговорить с ее начальником. |
I think I should probably go first. |
Думаю, мне нужно идти первым. |