Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
All this baseball stuff, you should've called me in sooner. Вся эта бейсбольная чепуха, тебе нужно было позвонить мне раньше.
I think we should remove the rest of their people... while Sterling, Draper and Crane are in California. Я думаю, нам нужно устранить их оставшихся людей, пока Стерлинг, Дрейпер и Крейн в Калифорнии.
You should come to Piping Rock this Sunday. Тебе нужно прийти в гольф-клуб в это воскресенье.
You know, I should get going, so... Знаешь, мне нужно идти, так что...
Chris, we really should go back and finish taking Ryan's statement. Крис, нам правда нужно вернуться и закончить с показаниями Райана.
So you should take a little time off. Тебе нужно уйти в отпуск на какое-то время.
I told her she should end it before it got too... Сказала, что нужно прекратить это, пока все не зашло слишком...
Okay, but maybe we should hide him somehow. Ладно, но может нам нужно как-нибудь его спрятать.
I should probably go to school. Тогда мне нужно ходить в школу.
Yes, well, I thought we should discuss where we are with one another. Да, вообщем, я подумал нам нужно обсудить где мы друг с другом.
I knew we should have had the car checked out before the wedding. Знала ведь, что нужно было провести техосмотр до поездки на свадьбу.
I should just... sorry, I got to go cook this. Я должен просто... извини, мне нужно это приготовить.
Father says you should never be afraid of your bad dreams. Отец говорит, что не нужно боятся кошмаров.
You should have just told me what you wanted in the first place. Ты должен был сказать мне, что тебе нужно в самом начале.
I shouldn't have to explain those feelings to you. Мне не нужно объяснять тебе эти чувства.
You should get changed before the probation worker gets back. Тебе нужно переодеться до того, как вернется надзиратель.
We should listen to the news on this radio. Нам нужно послушать новости по радио.
We should probably figure it out, right? Нам, вероятно, нужно выяснить, кто это?
Nevertheless, I think we should all be on our guard. Все же, думаю нам всем нужно быть на чеку.
You should learn something lighter, an indoor job. Тебе нужно что-нибудь полегче, работа в помещении.
I should get back to my cave. Мне нужно вернуться в моя пещерка.
I should have had you cater the party. Нужно было взять тебя кейтером вечеринки.
Maybe we should look at that again. Может, нужно посмотреть еще раз.
I should probably check up on Aria. Нужно проверить, как там Ария.
I mean I should have known that I was capable of something like this. Мне просто нужно знать, была ли я способна на такое.