Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
Now that you should definitely get rid of. Тебе определенно нужно от этого избавиться.
I knew I shouldn't be driving round here. Я знаю, что не нужно тут проезжать.
I shouldn't think about it. Мне не нужно забивать себе голову.
You should have told us that. Нужно было сказать нам об этом.
I don't have a sense of humor and neither should you. У меня нет чувства юмора и тебе оно не нужно.
I believed your stories so much longer than I should have. Я, я верил этим историям намного дольше, чем нужно.
I don't think you should go to Donna's wedding to supervise. Я не думаю, что тебе нужно идти на её свадьбу в качестве организатора банкета.
We should take more fishing trips when we get back home. Нужно чаще ходить на рыбалку, когда вернемся домой.
Maybe instead of a table, you should buy a dictionary. Может, вместо стола тебе нужно купить словарь.
We should've told her a long time ago. Нам нужно было рассказать ей обо всем намного раньше.
I think I should get you home. Думаю, тебя нужно отвести домой.
We should set up a tactical team and hit the gym. Нам нужно собрать команду и поехать в спортзал.
I think we should have someone from the equity group there. Нужно будет пригласить кого-нибудь из фондового отдела.
Yes, after the first season he said we should think about leaving. Да, после первого сезона он сказал, что нам нужно подумать об уходе из шоу.
Then again, maybe you should guard your heart. Но, опять же, может быть, тебе нужно быть поосторожнее со своим сердцем.
I should have been there for you. Мне нужно было остаться с тобой.
The doctor says you should eat more, for once. В первый раз доктор говорит, что тебе нужно больше есть.
I should talk to him alone. Мне нужно поговорить с ним наедине.
We should take a walk by the pond in Ramsett Park. Нам нужно прогуляться возле пруда в парке Рамсетт.
You should have come with us, India. Нужно было ехать с нами, Индия.
You shouldn't have brought him here, Max. Не нужно было впутываться в это дело, Макс.
We really should have a code word so we all know which Beckett to kill when her clone army attacks. Нам и вправду следует придумать кодовое слово, чтобы знать какую Беккет нужно убить при атаке армии клонов.
You shouldn't have to see this. Тебе не нужно всё это видеть.
Bart called and said we needed to talk, that I should meet him at the building. Барт позвонил и сказал, что нам нужно поговорить и мы должны встретиться в здании...
You should tell your source to carry a different suitcase once in a while. Передай своему источнику, что нужно иногда менять чемодан.