| If two people love each other, courts should stay clear until divorce. | Если два человека любят друг друга, то вмешательства суда нужно избегать до развода. |
| You know, you really should thank them. | Знаете, на самом деле Вам нужно благодарить их. |
| Between us, you should have an affair. | Между нами говоря, тебе нужно завести интрижку. |
| I'm telling you, you guys should daydream more often. | Говорю Вам, Вам нужно чаще мечтать. |
| I should not have in you zakochiwaæ. | Не нужно было в тебя влюбляться. |
| Well, then, we should follow the money. | Ну, тогда нужно отследить деньги. |
| You should've come to me. | Тебе нужно было прийти ко мне. |
| You are but a man, not even one I should remember. | Ты лишь человек, которого мне даже не нужно помнить. |
| So, we should probably split up into groups. | Нам наверняка нужно разбиться на группы. |
| We should sit down and talk about it. | Нужно будет посидеть и обговорить этот вопрос. |
| I should have reached out to you ages ago. | Нужно было связаться с тобой много лет назад. |
| At the very least, you two should have switched roles. | По крайней мере, вам нужно поменяться ролями. |
| Talking of which, I should check on the dinner. | К слову, мне нужно проверить ужин. |
| I really think we should have a plan- | Я действительно думаю, что нам нужно придумать план... |
| That should've been done a month ago. | Об этом нужно было позаботится месяц назад. |
| I shouldn't be like this. | Не нужно было так себя вести. |
| We should drop back in on Terrell. | Нам нужно навестить его ещё раз. |
| You know, we should do something this weekend. | Нам нужно чем-нибудь заняться в эти выходные. |
| Actually, I'm really not sure that you should still be here. | На самом деле, я не уверена, что тебе все еще нужно быть здесь. |
| I never should have messed with a witch. | Не нужно было связываться с ведьмовством. |
| I wasn't sure I should give them to you. | Я не была уверена, что нужно давать это вам. |
| It refers to outside elements which should not and must not be put before the Conference on Disarmament. | В нем содержится ссылка на чужеродные элементы, которые не нужно и нельзя ставить перед Конференцией по разоружению. |
| You should, like, patent yourself. | Знаешь, тебе нужно себя запатентовать. |
| You shouldn't have gone there. | Тебе не нужно было приходить туда. |
| Maybe I should change the spark plugs. | Может, нужно было бы поменять свечи. |