Then I guess maybe we should reconsider the relationship. |
Тогда, я думаю, нам нужно пересмотреть наши отношения. |
Bill should have them now, when we're done. |
Нужно отдать их Биллу, когда мы с ними закончим. |
It is they who should stay in the closet. |
Скорее это "шмотки" нужно замаскировать. |
Well, I still think we should seat people based on the Dewey Decimal System. |
Я по-прежнему считаю, что нам нужно рассадить людей согласно десятичной системе Дьюи. |
Part of me thinks I should just shave it off - be bald. |
Часть меня считает, что нужно просто сбрить их... налысо. |
I think you and me should go for a drive. |
Думаю, нам с тобой нужно проехаться. |
Honestly, you should just transfer the novel straight to final draft. |
Если честно, тебе нужно лишь перенести роман прямо на финальный проект. |
Which is why I should put it someplace safe. |
Вот почему мне нужно его спрятать в безопасное место. |
I think we should get the father to ID them first. |
Я думаю, сначала нужно, чтобы святой отец их опознал. |
We should get Enrique's statement too, on video. |
Нужно записать признание Энрике на видео. |
You shouldn't have done this, Grace. |
Не нужно было этого делать, Грейс. |
You should rest, Mrs Henderson. |
Вам нужно отдохнуть, миссис Хендерсон. |
We should have a discussion if you're up to it. |
Нам нужно кое-что обсудить, если ты в состоянии. |
You should probably go get changed. |
Тебе, наверное, нужно уже переодеваться. |
I thought about it, and I think I should. |
Я обдумала и решила, что нужно пойти. |
I should have sent my son, Taj. |
Мне нужно было прислать своего сына, Таджа. |
You should stitch that on a pillow. |
Тебе нужно вышить это на подушке. |
I think we should focus on what we know for sure. |
Нам нужно сконцентрироваться на том, в чем мы точно уверены. |
I mean, personally, I thought he should stay and, you know... |
Я лично думал, что ему нужно остаться и, ну ты понимаешь... |
You should really work on that accent. |
Тебе действительно нужно поработать над этим акцентом. |
We shouldn't have given them food and water. |
Не нужно было давать им пищу и воду. |
You should get a TV, but it got cancelled 11 minutes into the premiere. |
Нужно купить, но каждые 11 минут там реклама. |
I just think I should give it a chance. |
Я думаю, что нужно дать нашим отношениям шанс. |
I think we should push it off the street. |
Думаю, нам нужно толкать машину. |
I should go and check on the charts. |
Мне нужно пойти свериться с картой. |