| I think we should open the door. | Я считаю, дверь нужно открыть. |
| We should probably get one thing out of the way first. | Вероятно, сначала нам нужно прояснить одну вещь. |
| What do you think I should do? | А что, вы думаете, мне нужно делать? |
| I should have told you about all this. | Нужно было предупредить тебя об этом. |
| If you're writing a report, I should probably be more specific. | Если ты пишешь отчёт, нужно быть более конкретным. |
| OK, now I'm thinking I should wear a cup to dinner. | Ладно, думаю нужно на ужин надеть защиту. |
| You should've let me come to find Peabody. | Нужно было дать мне пойти искать Пибоди. |
| I shouldn't have taken my mother to the doctor... | Не нужно было брать маму с собой к врачу... |
| He should KNOW to put it right. | Он должен знать, что нужно всё исправить. |
| Well, you shouldn't be looking to get into a relationship right now. | Ну так сейчас тебе и не нужно искать серьезных отношений. |
| We shouldn't have let him go. | Нам не нужно было отпускать его. |
| You should answer someone when they speak to you. | Нужно отвечать, когда кто-то задает тебе вопрос. |
| She should have eaten pasta last night. | Нужно было съесть немного макарон на ужин. |
| It should simply be plunge and move on. | Нужно все делать быстро, раз и все. |
| Xander, we should go with Giles. | Ксандер, нужно пойти с Джайлзом. |
| I'm not saying that we should kill a teacher every day just so I can lose weight. | Это не значит, что нужно убивать учителей каждый день, чтобы похудеть. |
| I should have followed my instincts and broken open the alms box and then spent all the money on a good plastic surgeon. | Нужно было последовать своим инстинктам, сломать ящик для пожертвований и потратить все деньги на хорошего пластического хирурга. |
| You should probably take your wedding ring off, then. | Тогда тебе нужно снять обручальное кольцо. |
| There's something you should know about Ewers, Carrie. | Кэрри, тебе нужно кое-что знать о Юэрсе. |
| You should've asked me if I wanted a party. | Нужно было спросить, хочу ли я вечеринку. |
| I think I should just go. | Думаю, мне просто нужно уйти. |
| I'm sorry, Kyle, I should have told you the surgery was cosmetic only. | Извини, Кайл, нужно было сказать тебе, что операция была только косметической. |
| I'm good thanks, I should get back to Daniel and Vala. | Спасибо, но мне нужно возвращаться к Дэниелу и Вале. |
| Alex, you should probably take a look at this. | Алекс, вам нужно на это взглянуть. |
| Maybe we should just hand you over to the Chinese. | Может быть, вас нужно просто выдать китайцам. |