| You should've put him in boxing classes while I was locked up. | Нужно было отдать его на бокс, пока я была за решёткой. |
| I think we should hold off releasing When Cookie Met Lucious for a few months. | Нужно отложить выпуск "Когда Куки встретила Люциуса" на пару месяцев. |
| Yes, speaking of which, we should continue the conversation we started in my office. | Да, кстати сказать, нам нужно закончить разговор, который мы начали в моём кабинете. |
| I never said we should send him back. | Я не говорил, что нужно отправить его назад. |
| I think we should sell this house. | Думаю, нам нужно продать дом. |
| We should sell at auction every last rusty bucket and put the money into new technologies. | Нам нужно продать с аукциона все наши ржавые посудины, и вложить деньги в новые технологии. |
| I guess I should go to a hospital now. | Я думаю, мне нужно ехать в госпиталь сейчас. |
| I should have worked out more when I was alive. | Нужно было больше тренироваться при жизни. |
| Maybe you shouldn't shake it like that. | Может, не нужно так трясти. |
| You shouldn't be with George. | Тебе не нужно быть с Джорджем. |
| The thing about being single is, you should cherish it. | Когда ты одна, нужно это ценить. |
| I never should have said anything. | Не нужно было вообще ничего говорить. |
| I should ask Dr Crane to take me home. | Нужно попросить доктора Крейна отвезти меня домой. |
| I never should have agreed to do it. | Не нужно было мне ввязываться в это. |
| But, I thought you should know... | Я подумал, тебе нужно знать... |
| You shouldn't be going through my stuff, Shell. | Не нужно лезть в мои дела, Шелл. |
| We should still go see the one upstate again. | Нужно ещё раз посмотреть то, другое. |
| I should get back to my room. | Мне нужно возвращаться в мою комнату. |
| Right now... you should just go back to sleep. | А сейчас... тебе нужно просто поспать. |
| You know, I felt like we should figure ourselves out first or something. | Знаешь, мне казалось, что сначала нам нужно разобраться в себе. |
| We should get back to the office. | А нам нужно вернуться в офис. |
| And we should also check her current patients. | Также нужно проверить её текущих пациентов. |
| You know, we really should take a little cruise. | Нам и правда нужно отправиться в небольшой круиз. |
| You should probably make it back here... I found something. | Тебе нужно сюда вернуться, я кое-что нашла. |
| I should've accepted Zoila from the start. | Мне нужно было сразу принять Зойлу. |