Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Should - Нужно"

Примеры: Should - Нужно
If I just think it should do this one, it has done it. Стоило мне подумать, что нужно сделать так-то, и она это делала.
I should have come back here a long time ago. Мне давным-давно нужно было сюда вернуться.
I hate to say this, but I think we should keep our distance for a while. Мне неприятно это говорить, но думаю, нам нужно держаться на расстоянии некоторое время.
I think we should go around back. Я думаю, что нам нужно обойти.
Well, then, I should figure out things to do while I'm waiting. Тогда мне нужно чем-то заняться, пока я жду.
One should also consider why anyone wants to become a judge. Нужно также рассматривать мотивы желания стать судьей.
If the last digit of N is odd digit one should add 0.5 to the result. Если последняя цифра числа N является нечетной, к результату алгоритма нужно прибавить 0,5.
But if you want to reach the very top, you should delay gratification and, of course, become a politician. Но если вы хотите подняться на самую вершину, нужно отложить удовольствие и конечно, стать политиком.
We should celebrate these achievements even as we recognize that serious problems remain to be resolved. Мы должны праздновать эти достижения, даже если мы осознаем, что еще нужно справиться с серьезными проблемами.
Their talents and energy should now be cultivated and harnessed to help rebuild their societies. Их талант и энергию сейчас нужно использовать, чтобы помочь восстановить их общества.
Who thinks we should meet him? А кто решил, что нам нужно встретиться с ним?
We should take our inspiration from biology. Нам нужно искать вдохновение в биологии.
I shouldn't have said anything. Мне не нужно было говорить тебе.
Now, we should not forget that choice is always linked to change. Не нужно забывать, что выбор всегда связан с переменой.
And little did I know, that you should listen to eight year-olds. Кто бы мог подумать, что к советам восьмилетних детей нужно прислушиваться.
I should say, it is more practical than people think. Нужно сказать, что эта тема намного реальнее, чем полагают многие.
They matter to our health, and therefore our healthcare professionals should do something about it. Они важны для нашего здоровья, и поэтому специалистам здравоохранения нужно что-то делать.
This is a brute fact about the universe that you should learn to accept and stop asking questions. Это просто жестокий факт вселенной, который нужно научиться принимать как есть и не задавать вопросов.
I don't think he should come, either. И я не уверен, нужно ли ему идти.
I'm not saying we shouldn't cut emissions. Я не говорю о том, что не нужно снижать уровень выбросов.
We should, but it made exactly this point. Нужно, но суть была именно в этом.
I think we should just accept that we are an inherently conservative species. Мне кажется, нужно просто принять тот факт, что мы консервативны по своей сути.
It should have no exceptions for small businesses, length of employment or entrepreneurs. Его нужно предоставлять, не исключая малый бизнес, независимо от стажа работы или занятости.
You know, we should get six more pillows each. Нужно купить еще по шесть подушек каждому.
Thinking you and Frank should have a little talk. Думаю, вам с Фрэнком нужно поговорить.